1
論男身蒙不潔 耶和華諭摩西 亞倫曰、
2
告以色列族云、人患白濁、是蒙不潔、
3
或常淋、或少洩、俱蒙不潔。
4
所臥之牀、所坐之座、悉被其汚、
5
-
6
-
7
凡捫其牀、坐其座、捫其下體者、俱蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
8
成潔之人、被患者唾及其體、則蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
9
患者所乘之鞍、必蒙不潔。
10
凡其所御之物、捫之者必蒙不潔、迨夕乃免、其負之者亦蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
11
患者不盥手而捫人、其人必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
12
捫瓦器必毀、捫木器必洗。
13
身潔後獻祭行潔禮 患者成潔、必歴七日、澣濯其衣、以活水洗滌其身、而後成潔。
14
越至八日、必攜二鳲鳩、二雛鴿、至我前、會幕門外、奉於祭司、
15
祭司獻之、一爲贖罪祭、一爲燔祭、代其贖罪於我前。
16
如人夢遺、則蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免。
17
其汚所玷、或衣或皮、俱蒙不潔、當澣以水、迨夕乃免。
18
男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免。〇
19
論女身蒙不潔 婦行癸水、必異室以居、歴至七日、凡捫之者必蒙不潔、迨夕乃免。
20
別居之時、婦所寢之牀、所坐之座、必蒙不潔。
21
-
22
凡捫其牀、及其座者必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
23
無論什物、置其牀椅、凡捫之者、必蒙不潔、迨夕乃免。
24
婦行癸水、與之同寢、必蒙不潔、歴至七日、所寢之牀、亦蒙不潔。
25
婦行癸水、延至多日、或前或後、不能如期、則蒙不潔、
26
所寢之牀、所坐之座、必蒙不潔、與別居之時無異。
27
凡捫牀與座者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
28
身潔後獻祭行潔禮 癸期旣正、必歴七日、然後成潔。
29
越至八日、必攜二鳲鳩、或二雛鴿、至會幕前、以與祭司、
30
祭司獻之、一爲贖罪祭、一爲燔祭、祭司必緣其癸行愆期、致蒙不潔、代爲贖罪於我前。
31
當使以色列族自相區別、去諸汚衊、恐玷我幕、陷於死亡。〇
32
凡男患白濁、夢遺、
33
女患月癸之疾、或患血淋、或與不潔之婦同寢者、其例若此。