1
耶和華之榮充盈聖殿 厥後、其人導我至向東之門、
2
見 以色列 上帝之榮光、自東而至、聲若眾水漰渤、地因其榮光而焜耀、
3
其狀若我昔來滅城時、所見之異象、亦如在 迦巴魯 河濱所見者、我則面伏於地、
4
耶和華之榮光、由東向之門入室、
5
神乃舉我、導入內院、見耶和華之榮光充盈於室、
6
我聞室中有與我言者、有人立於我側、
7
以色列族棄邪行耶和華永居其中 諭我曰、人子歟、此我設位之所、駐蹕之城、我必永居 以色列 族中、 以色列 家及其君王、不復行邪淫、葬王尸於崇邱、污我聖名、
8
置其門閾於我閾旁、置其門柱於我柱側、彼我之間、祇間一垣、且行可惡之事、污我聖名、致我震怒、而殲滅之、
9
今當去其邪淫、遠徙王尸、我則永居其中、
10
勸以色列人自恥其罪 人子歟、宜以此室示 以色列 家、使恥其罪、而度其式、
11
彼若恥其所行、則以室之規模形式、出入之處、及諸形狀、禮儀製造、與其法度示之、書之於册、俾眾目睹、使彼循其規模、遵其法度而行、
12
室在山巔、四周之界、俱為至聖、室之法度如是、
13
祭壇之尺度 其壇之度、循其肘數、肘長、較之常肘再加一掌、壇基高一肘、邊廣一肘、四周有緣、廣一掌、此為壇基、
14
自基至下層之上邊、高二肘、邊廣一肘、自下層至中層之上邊、高四肘、邊廣一肘、
15
復上為壇面、高四肘、上有四角、
16
壇面長十二肘、廣十二肘、其式維方、
17
中層倂邊、共長十四肘、廣十四肘、四周有緣、廣半肘、其基四出一肘、階級向東、
18
獻祭之禮儀 其人告我曰、人子歟、主耶和華云、此壇既成、獻燔祭灑血於上之日、其例如左、
19
主耶和華曰、 利未 人祭司、 撒督 之裔、近而奉事我者、爾必以一牡犢與之、為贖罪祭、
20
取血釁壇四角、邊之四隅、緣之四周、以贖壇而潔之、
21
以贖罪之牡犢、焚於至聖所外、預定之處、
22
翌日、必以無疵之牡山羊、獻為贖罪祭、以潔祭壇、如用牡犢潔之然、
23
潔壇既畢、當獻牡犢一、牡綿羊一、純潔無疵、
24
奉至耶和華前、祭司灑以鹽、獻為燔祭於耶和華、
25
歷七日、每日備山羊一、為贖罪祭、又獻牡犢一、牡綿羊一、純潔無疵、
26
歷七日、為壇行贖罪之禮、使之成潔、如是區別為聖、
27
七日既竟、八日而後、祭司則於斯壇、獻爾曹之燔祭、及酬恩祭、我必悅納爾、主耶和華言之矣、