1
耶和華諭 摩西 曰、入覲 法老 、我既使彼與其羣臣剛愎厥心、以顯我異蹟於其間、
2
俾爾以我於 埃及 所為之事、暨行於其中之異蹟、告爾子若孫、使爾知我為耶和華、
3
摩西 亞倫 入覲 法老 曰、 希伯來 人之上帝耶和華諭云、爾於我前、不欲自卑、將至何時、宜釋吾民、使其崇事於我、
4
蝗災 如不釋之、明日我將使蝗入爾境、
5
掩蔽於地、無隙可見、必食雹所未壞之餘、以及園中諸木、
6
爾之宮庭、及羣臣之第宅、 埃及 人之家室、咸充斥之、自爾祖父高曾在世、以迄於今、未之見也、 摩西 返身而退、
7
羣臣奏 法老 曰、斯人陷我、伊于胡底、宜釋其人、使崇事其上帝耶和華、豈不知 埃及 危亡乎、
8
乃復召 摩西 亞倫 詣 法老 、 法老 曰、往哉、崇事爾上帝耶和華、但欲往者何人、
9
摩西 曰、我儕老幼子女、以及牛羊、無不偕往、蓋我必守節期、以奉耶和華、
10
曰、與其釋爾及爾幼稚、寧願耶和華偕爾、汝其慎之、禍在爾前、
11
不可皆行、惟長者往崇事耶和華、此爾之所欲也、遂驅之出、
12
耶和華諭 摩西 曰、伸手於 埃及 、使蝗入其境、盡食田蔬、即經雹所遺者、
13
摩西 舉杖於 埃及 、耶和華令東風吹其地、終日終夜、明晨、風吹蝗至、
14
蝗至 埃及 、止於四境、其災甚厲、若斯之蝗、先世後世、未之有也、
15
蝗蔽於地、地因而晦冥、田蔬及雹擊所遺之木實、悉為所食、 埃及 通國、林木田蔬、青葱之物、無復遺餘、
16
法老 急召 摩西 亞倫 曰、我獲罪於爾上帝耶和華、亦獲罪於爾、
17
惟此一次、求宥我罪、禱爾上帝耶和華、脫我於此死、
18
摩西 退、禱於耶和華、
19
耶和華轉令西風暴作、吹起厥蝗、驅入 紅 海、 埃及 境內、一無所遺、
20
耶和華使 法老 剛愎厥心、不釋 以色列 人、
21
晦冥之災 耶和華諭 摩西 曰、舉手向天、使 埃及 地晦冥、其暗可捫、
22
摩西 舉手向天、遍 埃及 地、晦冥甚深、三日之久、
23
三日之間、各不相見、無人起離其所、惟 以色列 人之第宅有光、
24
法老 召 摩西 曰、爾往崇事耶和華、幼稚可偕、只留牛羊、
25
摩西 曰、必給我祭品燔牲、以祭我上帝耶和華、
26
我之牲畜、亦當偕往、弗遺一蹄、我必以此奉事我上帝耶和華、未臨其地、不知以何物奉事之、
27
耶和華使 法老 剛愎厥心、弗釋 以色列 人、
28
法老 曰、爾且退、慎之哉、勿復覿我面、覿面之日、爾必死、
29
摩西 曰、爾之言然、我不復覿爾面矣、