1
定逾越節之禮 耶和華於 埃及 諭 摩西 亞倫 曰、
2
是月必為爾之正月、而作歲首、
3
當告 以色列 會眾曰、是月十日、按其家族、各家必取一羔、
4
若其人寡、一羔食不能盡、則與比鄰同取、隨其人數、各如其量、
5
羔宜一歲牡而無疵者、取於綿羊山羊、俱可、
6
留至是月十四日夕、 以色列 會眾皆宰羔、
7
取血以釁左右橛、及門楣、於食羔之室、
8
是夕炙其肉、與無酵餅共苦菜食之、
9
勿生食、勿水烹、必炙以火、首足與臟、皆食之、
10
無留於明晨、留於明晨者、以火燬之、
11
當腰束帶、足納履、手執杖、迅速而食、是為耶和華之逾越節、
12
是夜我將巡行 埃及 、擊其長子、與羣畜首生者、而罰 埃及 諸神、我乃耶和華、
13
惟汝居室、以血為徵、我見之、將逾越爾、擊 埃及 時、不令施剿者臨爾、
14
當誌是日、以為耶和華之節期、歷世守之、永為定例、
15
七日間、當食無酵餅、首日必於爾室除酵、自首日至七日、凡食酵者、必絕於 以色列 、
16
首日必集聖會、七日亦集聖會、是二日、勿操作、惟備食而已、
17
當守除酵節、蓋是日我導爾軍旅出 埃及 、歷世守之、永為定例、
18
正月十四日夕、至二十一日夕、宜食無酵餅、
19
七日間、勿存酵於爾室、無論賓旅土著、若食有酵之物、必絕於 以色列 會、
20
有酵者勿食、凡百居所、當食無酵餅、
21
摩西 召 以色列 長老、謂之曰、隨爾家數、取羔宰之、以為逾越節禮、
22
束牛膝草、濡盂中血、以釁門楣、與左右橛、至明晨勿出戶、
23
蓋耶和華將巡行、擊 埃及 人、見楣橛釁血、必逾越其門、不令施剿者入室擊爾、
24
爾與子孫、必守此禮、永為定例、
25
至耶和華所許錫爾之地、宜守此禮、
26
如爾子孫問曰、行此禮曷故、
27
則曰、是乃耶和華逾越之祭禮、當耶和華擊 埃及 時、逾越我第宅、拯救我家屬、於是 以色列 民俯首而拜、
28
往遵耶和華所諭 摩西 亞倫 之命而行、
29
耶和華擊殺埃及長子 中夜、耶和華擊 埃及 地諸長子、自居位之 法老 、至獄中之俘囚、凡其長子、及羣畜首生者、無不隕沒、
30
法老 與其羣臣、暨 埃及 民眾、夜間悉起、 埃及 大有哀號、蓋無家無死者、
31
法老 夜召 摩西 亞倫 曰、爾與 以色列 族、其起、出離我民、而往崇事耶和華、如爾所言、
32
亦攜牛羊偕往、如爾所言、更請為我祝嘏、
33
埃及 人促 以色列 民、速出其境、曰、我儕皆死人也、
34
民取未置酵之濕麵、以衣裹摶器、荷之於肩、
35
亦從 摩西 言、索金飾銀飾及衣服於 埃及 人、
36
耶和華使民沾恩於 埃及 人、悉予所索、遂取 埃及 人之財物、
37
以色列人出埃及 以色列 人自 蘭塞 啟行、至於 疏割 、童穉而外、徒行丁男、約六十萬、
38
亦有雜族之眾同行、羣畜牛羊甚多、
39
民以所攜無酵濕麵、吹為無酵餅、因其被促出境、不得濡滯、且未備餱糧也、
40
以色列 人旅於 埃及 、共歷四百三十年、
41
四百三十年既竟、是日耶和華之軍旅、咸出 埃及 、
42
是夜耶和華導之出 埃及 、當為耶和華特守之、 以色列 眾當歷世守是夜、
43
申明逾越節例 耶和華諭 摩西 亞倫 曰、逾越節例、外人不可食羔、
44
惟以金所購之僕、既受割、則可食、
45
賓旅與傭人、不可食、
46
食之必在一室、毋攜肉於外、不折一骨、
47
以色列 會眾、宜皆守此禮、
48
有外人寓於爾中、欲為耶和華守逾越節、必其丁男受割、然後容其進而守之、同於土著、惟未受割者不可食、
49
土著與寓於爾中之外人、皆同一例、
50
以色列 人遂遵耶和華所諭 摩西 亞倫 之命而行、
51
是日耶和華導 以色列 人、聯隊出 埃及 、