1
耶和华谕 摩西 曰、
2
汝携 亚伦 及其子、与衣暨膏、并赎罪祭之牡犊一、牡绵羊二、无酵饼一筐、
3
集会众于会幕门、
4
摩西 遵耶和华命、会众集于会幕门、
5
摩西 告之曰、今日所行、乃耶和华所命、
6
遂携 亚伦 及其子、以水濯之、
7
以衣衣 亚伦 、束以带、服以长衣、加以圣衣、束以良工所织之绅、
8
亦予补服、置乌陵土明于其中、
9
以冠冠之、冠前置金牌、即为圣冕、遵耶和华所谕 摩西 之命、
10
摩西 取膏衅会幕、及内所有、区别为圣、
11
以膏洒坛凡七、衅坛与器、盘及其座、区别为圣、
12
膏亚伦使之成圣 倾膏于 亚伦 首以膏之、区别为圣、
13
遂携 亚伦 诸子进前、衣之以衣、束之以带、冠之以冠、遵耶和华所谕 摩西 之命、
14
摩西 又牵赎罪祭之牡犊、 亚伦 与子按手其首、
15
于焉宰之、 摩西 以指取血、衅于坛之四角、以洁其坛、倾余血于坛基、为之赎罪、区别为圣、
16
取盖脏之脂、与肝网、左右肾及其脂、焚之于坛、
17
惟犊之身、与其皮肉及矢、焚于营外、遵耶和华所谕 摩西 之命、
18
奉为燔祭之牡绵羊、 亚伦 与子按手其首、
19
于焉宰之、 摩西 以其血沃于坛四周、
20
脔切其肉、所脔切者、与首及脂、爇之以火、
21
以水洗脏与腿、爇其全体于坛、是为馨香之燔祭、奉于耶和华为火祭、遵耶和华所谕 摩西 之命、
22
亚伦与其子任圣职 又奉牡绵羊之一、即为区别任职之祭、 亚伦 与子按手其首、
23
于焉宰之、 摩西 取血、衅于 亚伦 右耳之下垂、与右手之巨擘、右足之将指、
24
又携 亚伦 之子进前、以血衅其右耳之下垂、与右手之巨擘、右足之将指、沃余血于坛四周、
25
取脂及尾、盖脏之脂、肝网、左右肾与其脂、暨右腿、
26
于耶和华前无酵饼筐中、取无酵饼一、和油饼一、薄饼一、置于脂及右腿上、
27
均付诸 亚伦 及其子之手、摇于耶和华前、以为摇祭、
28
摩西 自其手接之、爇于坛、在燔祭之上、是为任圣职之馨香、奉于耶和华之火祭、
29
复取羊腔、摇于耶和华前、以为摇祭、此于任圣职之祭羊、为 摩西 所应得、遵耶和华所谕 摩西 之命、
30
复取膏、及坛上之血、洒于 亚伦 及其子之身与衣、区别其身与衣为圣、
31
摩西 告 亚伦 及其子曰、烹祭肉于会幕门、在彼食之、及区别任职筐中之饼、循我所命曰、 亚伦 及其子当食之、
32
余肉与饼、爇之以火、
33
行区别任职之礼、共历七日、此七日内、勿出会幕门、迨盈其日、
34
今日所为、乃耶和华所命、为汝赎罪、
35
必居会幕门、昼夜无间、历至七日、守耶和华所命之役事、免尔死亡、我所奉之命如此、
36
亚伦 及其子、悉循耶和华藉 摩西 所命之事而行、