1
命燒紅牝牛為灰備調淨水 耶和華諭摩西 亞倫曰、
2
我所命之禮儀、有定例焉。使以色列族牽牝犢、其色維騂、純潔是務、未嘗負軛者、
3
予之祭司以利亞薩、使牽出營外、宰於其前、
4
祭司以利亞薩、以指染犢血、灑於會幕前、凡七、
5
犢及肉、皮、遺矢、與血、爇之以火、祭司目擊、
6
取柏香木、牛膝草、絳色棉、投諸火中、與犢同焚、
7
祭司必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免、然後入營。
8
爇犢者亦蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。
9
蒙潔之人、必取犢灰、置於營外潔地、爲以色列族存之、和灰於水、藉以去汚贖罪。
10
取犢灰者亦蒙不潔、宜澣厥衣、迨夕乃免、以色列族與諸賓旅、著爲永例。〇
11
申言淨水之用 凡捫人之屍必蒙不潔、迨七日乃免。
12
至三日與七日、必以斯水自滌、然後成潔、
13
凡捫屍不自滌理、不以去汚之水、灑其身、則仍不潔、玷我會幕、必絕於以色列族中、
14
倘人偶死於幕、有定例焉、凡在幕中、或入此幕者、必蒙不潔、迨七日乃免。
15
凡諸器皿、未覆以蓋者、亦蒙不潔。
16
在野有見殺者、或自斃之屍、或人骨、或荒塚、凡捫之者、必蒙不潔、迨七日乃免。
17
欲使不潔者復潔、必取贖罪之犢灰、置於器皿、加以活水、
18
蒙潔之人、浸牛膝草於中、灑幕與器、及在幕之衆、更及捫見殺者自斃者之屍、捫骨捫塚者、
19
越至三日、及七日、潔者必灑不潔者、歴至七日、使澣衣濯身、迨夕始潔。
20
人蒙不潔、而不以去汚之水、灑身自滌、則乃不潔、旣玷我聖室、必絕於民中。
21
凡以去汚之水灑人、當澣厥衣、凡捫去汚之水必蒙不潔、迨夕乃免、著爲永例。
22
蒙不潔者若捫一物、則其物不潔、捫之者亦蒙不潔、迨夕乃免。