1
上帝榮臨格聖殿 嗣後其人導我至東門、
2
以色列上帝之榮光、自東而至、聲若波濤澎湃、光極輝煌、燦爛於地、
3
昔我於異象中、至耶路撒冷言此邑必敗、及在基八河濱、亦有所見、與今所目覩者、無以異也、我見之、俯伏於地、
4
耶和華之煌榮、由東門入殿、
5
我爲神所感、導我入內院、見耶和華之煌榮、充盈殿宇、
6
以色列族棄邪行上帝則恆居其中 我與其人偕立時、聞殿中有聲、若與我言、
7
謂我曰、人子、此卽我位、爲我駐蹕之所、我必永居以色列族中、蓋以色列族君民、不復縱私欲、築崇邱、葬王屍於殿側、玩讟我聖名、
8
昔斯民以其殿之門柱門橛與我殿之門柱門橛相連、惟間以壁、恒作不端、玷我聖名、故我震怒、殲滅殆盡、
9
今當遠棄淫行、不葬王屍於殿側、我則恒居其中、
10
勸以色列人悔改謹守聖殿之規度禮儀祭壇之尺度 -
11
人子、以色列族所作不端、旣自知有罪、抱愧含羞、則必以此殿之規模形製、出入之處、及禮儀法度、書之於冊、俾衆目覩、使彼恒守、
12
山巓四周、乃至聖之所、此乃殿之法度、
13
祭壇之長廣如左、尺計長自肘至指、再加一掌、壇基有三層、下層高深各一尺、四周有緣、廣一掌、此乃壇之外式、
14
中層高二尺、深一尺、上層高四尺、深一尺、
15
壇高四尺、壇上有四角、
16
壇長廣各一丈二尺、其式維方、
17
基之中層長廣各一丈四尺、四周有緣、廣半尺、基之下層、深一尺、階級自東而上、
18
其禮儀如何 其人告我云、人子、主耶和華曰、人旣作壇獻燔祭、灑血於上、其禮儀如左、
19
主耶和華曰、利未後裔、撒督子孫、俱爲祭司、詣前以奉事我、爾必以犢一予之、爲贖罪之祭、
20
取血釁壇四角、基之四旁、緣之四周、使壇成潔、
21
牽贖罪之犢、至聖所之外、預定之所、燔之於火、
22
翌日必獻山羊之羔、純潔是務、爲贖罪之祭、以潔斯壇、與用牛之法無異、
23
-
24
潔壇旣畢、必備犢一、牡綿羊一、純潔是務、祭司灑之以鹽、獻於耶和華以爲燔祭、
25
歴七日、必獻山羊一、爲贖罪之祭、又獻犢一、牡綿羊一、純潔是務、
26
歴七日、當潔祭壇以供其職、
27
届八日、而後祭司當獻燔祭禮物於壇、我耶和華必悅納之。