出埃及記-15

(委辦譯本义工版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 摩西作歌頌上帝 摩西與以色列族謳歌、頌美耶和華、曰、赫兮諠兮、耶和華歟、當謳歌之、馬與乘者、俱驅於海、
  • 2 耶和華施能、援手拯我、我爲謳歌。我之上帝、我極其揄揚、我父之上帝、我高其品評。
  • 3 惟耶和華善於戰、惟耶和華著此名。
  • 4 法老軍騎、盡驅於海、特選將軍亦沒紅海。
  • 5 如石沉淵、波濤覆之。
  • 6 耶和華顯其大能、施力而羣敵喪亡。
  • 7 作威而仇讎覆滅、其怒如火、燬敵若蒭。
  • 8 其揚烈風、使水驟起、濤若堆立、波凝海中。
  • 9 彼敵有言、必追而及、分其貨財、以快我心、出我鋒刃、手殲厥衆。
  • 10 惟爾吹氣、海淹其敵、如鉛之沉、沒於洪水。
  • 11 諸上帝中[上帝或言有能者]、孰克與耶和華頡頏、至聖至榮、可畏可頌、獨行異蹟、誰堪比擬。
  • 12 爾擊勁敵、地爲吞之、
  • 13 爾拯兆民、恩以導之、自施其能、引至聖室。
  • 14 異邦族類、必聞而畏、非利士民必悚然懼、
  • 15 以東諸伯必觳觫、摩押英豪必戰慄、迦南居民必喪膽。
  • 16 無不驚駭、爾施厥能敵不敢動、屹然如石、待耶和華所得之民經其地。
  • 17 聖山恒業、乃耶和華所預備駐蹕之地、導民進之、安居其所。
  • 18 耶和華爲主宰、至遠靡曁。
  • 19 法老率車馬軍騎入海、耶和華使水囘流盡淹其衆、惟以色列族行於海中、如履陸地、
  • 20 先知婦亞倫姊米哩暗、手執鼗、諸女亦執鼗相從、舞蹈而出。
  • 21 米哩暗和其歌曰、赫兮諠兮、耶和華歟、馬與乘者、盡驅於海。
  • 22 民無水飲 摩西與以色列族、離紅海遄征、至書耳野、歴程三日、渺不見水。
  • 23 馬喇水苦不堪飲 至馬剌、[馬剌譯卽苦]得水殊苦、人弗能飲、故稱其名曰、馬剌、
  • 24 民怨摩西、曰、我將何飲。
  • 25 擲木於水使水甘 摩西龥耶和華、耶和華、示以木、投諸水中、其味卽淡。在彼耶和華設法度、以試其民、
  • 26 曰爾若從爾上帝耶和華命、行其所悅、循其誡命、守其禮儀、則必醫爾。埃及人所患之恙、必不加諸爾。
  • 27 至以林遇水井十二棗樹七十 遂至以林彼有水泉十二、棗樹七十。近水張幕。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页