1
大闢年邁骨寒因亞庇煞得暖 大闢王壽高年邁、雖蔽以衣而不温。
2
臣僕告曰、緣我主我王之故、必求處女、侍於王側、爲王左右、臥於王懷、使我主我王得温焉。
3
遂遍以色列四境、以求麗姝、得書念女亞庇煞、導之覲王。
4
女有殊色、爲王左右而侍於側、王不御焉。〇
5
大闢之寵子亞多尼雅肆筵聚心腹不待父命自立 哈及所出之子亞多尼雅期許自高、曰、我必爲王。遂備車馬、簡僕從五十人、趨承於前。
6
此子乃押沙龍弟、丰采甚都、在昔其父、未嘗詰其所爲何事、故不使懷憂。
7
亞多尼雅與西魯雅子約押、及祭司亞庇亞塔私議、欲其相從、以爲輔翼。
8
惟祭司撒督、及耶何耶大子庇拿雅、先知拿單、示每、哩以、曁大闢之武士、咸弗協從。
9
亞多尼雅在隱羅結、於鎻希列石上、宰牛羊肥畜、以宴衆兄弟、王之子及王之臣、猶大族衆。
10
惟先知拿單、與庇拿雅、及衆武士、曁弟所羅門、俱不蒙請。
11
拿單告所羅門母拔示巴、曰、吾聞哈及子亞多尼雅卽位、我主大闢未之知也。
12
今我獻一策、請爾從焉、俾拯爾及爾子所羅門之命。
13
當往覲大闢王、告之曰、昔我主我王、與婢相誓、婢子所羅門必卽位、繼爾爲王、今亞多尼雅卽位、曷故。
14
爾陳言之際、我接踵而入、以證爾言之不謬。
15
所羅門母拔示巴勸王立所羅門為王 拔示巴入宮覲王、王年已邁、書念女亞庇煞侍側。
16
拔示巴伏拜王前、王曰、汝欲何爲。
17
曰、昔我主指爾之上帝耶和華、與婢發誓、言婢之子所羅門必踐位、繼爾爲王。
18
今亞多尼雅卽位、我主我王不知也。
19
彼宰牛羊肥畜、不可勝計、以請王之衆子、與祭司亞庇亞塔、軍長約押、惟爾之臣僕所羅門不見請。
20
今以色列族衆所仰者、惟待王明言、我主我王之後、誰踐爾位、
21
不然、則我主我王返本之後、我與我子將視同罪人矣。
22
拿單助之 陳言於王之時、先知拿單進。
23
或告王曰、先知拿單至。旣至王前、俯伏於地。
24
曰我主我王、豈言亞多尼雅必踐爾位、繼爾爲王乎。
25
今日彼宰牛羊肥畜、難以悉數、請王衆子、與軍長、及祭司亞庇亞塔、俱飲食於前、呼曰、願亞多尼雅王千歲。
26
惟臣、與祭司撒督、及耶何耶大子庇拿雅、曁爾之臣僕所羅門、俱不蒙請。
27
此豈爲我主我王所許乎。當繼我主我王之位者、其人已定、而不我告、誠何故歟。
28
大闢誓立所羅門 大闢王曰、召拔示巴。拔示巴遂進、侍於王前。
29
王發誓曰、昔我指以色列族之上帝耶和華、與爾發誓、
30
言爾子所羅門必卽我位、繼我爲王、今我亦指援我於患難中之耶和華而發誓、必如是以行。
31
拔示巴伏地拜王、曰、願我主大闢王千歲。
32
命撒督拿單膏所羅門立為王民皆品鑰歡忭 大闢王曰、召祭司撒督、先知拿單、耶何耶大子庇拿雅至此。咸至王前。
33
王諭之曰、爾率王之僕從、令吾子所羅門乘我騾、送至其訓、
34
使祭司撒督、與先知拿單、沐之以膏、爲以色列王、吹角曰、願所羅門王千歲。
35
爾必從之、使踐我位、代我爲王、蓋我命之爲以色列 猶大二族之主。
36
耶何耶大子庇拿雅對曰、固所願也。願我主我王之上帝耶和華所命亦若是。
37
昔耶和華佑我主我王、今願佑所羅門、使其國較我主我王之國尤大。
38
於是祭司撒督、先知拿單、耶何耶大子庇拿雅、及劊役皂隸、俱往、請所羅門乘大闢王之騾、送之至其訓、
39
會幕有膏、盛於角中、祭司撒督取之、以沐所羅門、然後吹角、衆盡歡呼曰、願所羅門王千歲。
40
民衆品簫、欣喜相從、其聲震地。〇
41
約拿單以此事奔報亞多尼雅亞多尼雅及客盡驚散 亞多尼雅與衆客、飲食旣畢、咸聞歡聲、約押又聞吹角之聲、則曰、城中諠嘩曷故。
42
言時、祭司亞庇亞塔子約拿單至。亞多尼雅謂之曰、爾爲義士、必報嘉音、可進於此。
43
約拿單告亞多尼雅曰、我主大闢王、立所羅門爲王、此事誠然。
44
王遣祭司撒督、先知拿單、耶何耶大子庇拿雅、同劊役皂隸、從所羅門、使乘王騾、
45
祭司撒督、及先知拿單、在其訓、沐之以膏、立之爲王、由彼而至、歡聲震地、爾所聞者卽此。
46
今所羅門踐其國位。
47
王之臣僕、祝我主大闢王時、皆言願上帝以所羅門之名、較王名尤尊、其國較王國尤大。王聞是言、伏牀而拜上帝。
48
曰當頌美以色列族之上帝耶和華、賜我子得踐國位、俾我目擊其事。
49
時亞多尼雅衆客恐懼、起而四散。
50
亞多尼雅懼所羅門遂往扶壇角避禍 亞多尼雅畏所羅門、往執壇角。
51
或告所羅門曰、亞多尼雅畏所羅門王、自執壇角、曰、願所羅門今日與我發誓、不以刃擊臣。
52
所羅門言守分安命平安無恙 所羅門曰、如其爲義士、則彼之髮一毫不隕、若其作惡、則必死亡。
53
所羅門王遣人詣壇、攜亞多尼雅至、伏拜王前、所羅門諭之曰、汝歸可也。