1
耶穌傳福音信女供食 厥後、耶穌周遊鄉邑、傳上帝國福音、十二門徒偕之、
2
有素患惡神、負病已痊之數婦、卽抹大拉之馬利亞、曾由此婦逐七鬼矣、
3
又有希律家宰苦撒妻約亞拿、又有蘇撒拿、與多婦、皆以所有供事耶穌、○
4
以播種為喻 衆由諸邑集就耶穌、耶穌設譬曰、
5
有播種者、出而播種、播時、有遺道傍者、爲人所踐、飛鳥盡食之、
6
有遺磽地者、生卽槁、以無潤澤、
7
有遺棘中者、棘同生而蔽之、
8
有遺沃壤者、生而結實百倍、言竟、呼曰、宜傾耳以聽、○
9
申明播種之喻 門徒問曰、此譬何歟、
10
曰、上帝國之奧、與爾知之、惟於他人、則設譬、故彼視而不明、聽而不悟、
11
此譬非他、種者、上帝道也、
12
遺道傍者、猶人聽道、魔鬼卽至、由其心奪之、恐信而得救、
13
遺磽地者、猶人聽而喜受其道、惟無根、則暫信耳、遇患難、遂背之、
14
遺棘中者、猶人聽道而往、爲此生之憧擾、貨財、宴樂所蔽、而不實、
15
遺沃壤者、猶人以善良之心聽道、守以恒忍、而結實矣、○
16
以置燈於臺為喻 且人燃燈、不以器藏之、牀下置之、乃置臺上、欲入者觀其光也、
17
未有微而不彰、未有藏而不著見明顯者也、
18
是故聽道宜愼、蓋有者、將與之、無者、卽其所自以爲有、將奪之、○
19
指明孰為己母弟兄姊妹 耶穌之母及兄弟至、人衆、不得近、
20
或告曰、爾母及兄弟立於外、欲見爾、
21
耶穌謂衆曰、吾母及兄弟、乃聽上帝道、而行之者也、○
22
平定風浪 一日、耶穌偕門徒、登舟、曰、我儕且渡湖、舟遂行、
23
行時、耶穌寢、湖中颶風驟下、舟中水滿、危甚、
24
門徒醒之曰、夫子、夫子、我儕亡矣、耶穌起、斥風浪、卽止而平息矣、
25
謂門徒曰、爾之信我安在、衆訝相告曰、是何人也、命風與水亦順之、○
26
驅逐群鬼 舟行至加大拉地、與加利利相對、
27
耶穌登岸、有人出城遇之、乃久爲諸鬼所憑、不衣衣、不處室、而居塚者、
28
見耶穌俯伏、大呼曰、至高上帝子耶穌、我與爾何歟、求爾莫苦我、
29
蓋耶穌曾命邪神出是人、此神強取之已久、雖繫以鐵索、械以桎梏、卽斷械繫之具、爲鬼逐諸野、
30
耶穌問曰、爾何名、曰、營、以鬼入之者多也、
31
遂求耶穌、勿令入暗府、
32
其地有羣豕食於山、鬼求耶穌許入豕、許之、
33
鬼離人入豕、其羣突落山坡、溺於湖、
34
牧者見之、奔告邑村、
35
衆出、欲觀所爲、就耶穌、見先患鬼之人、衣衣自若、依耶穌足下、衆懼、
36
見者、以患鬼如何得救告之、○
37
耶穌為加大拉人所棄 加大拉四方之衆、求耶穌離之、大驚故也、耶穌登舟而反、
38
先患鬼之人、求偕耶穌、耶穌使之去、
39
曰、可歸、以上帝爲爾所爲者告人、其人遂往遍邑、言耶穌爲己所爲之事、
40
衆佇望耶穌於其反而接之、○
41
有宰會堂者、名睚魯、來俯伏耶穌足下、求至其家、
42
蓋有獨生之女、甫十二歲、將死、耶穌行時、衆擠擁之、○
43
醫治患血漏之婦 有婦、血漏十二年、爲醫盡耗全業、無能醫之者、
44
就耶穌後、捫其裾、血漏卽止、
45
耶穌曰、捫我者誰、衆不承、彼得與同人曰、夫子、衆擁擠迫近、乃問誰捫我乎、
46
耶穌曰、有捫我者、我覺身有異能顯出、
47
婦知不能隱、戰慄而至、俯伏耶穌、當衆前、告以捫之之故、與如何立愈、
48
耶穌曰、女、心安、爾信愈爾、安然以歸、○
49
使睚魯之女復活 言時、有自宰會堂者之家來、曰、爾女亡矣、勿勞師焉、
50
耶穌聞之曰、勿懼、惟信、則女得救、
51
入室、於彼得 雅各 約翰、及女之父母而外、不許他人入、
52
衆哭而哀、耶穌曰、勿哭、女非死、寢耳、
53
衆知其已死、哂之、
54
耶穌遣衆出、執女手、呼曰、女子起、
55
其神復、卽起、耶穌命予之食、
56
父母驚駭、耶穌命勿以所行告人、