1
該撒命羅馬通國報名上册 當時、該撒亞古士督、詔天下人登籍、
2
居里扭爲叙利亞方伯、此籍始行焉、
3
衆往登籍、各歸其邑、
4
約瑟乃大闢族系、以故去加利利 拿撒勒邑、詣猶太、至大闢之邑、名伯利恒、
5
與所聘妻登籍、時、馬利亞已妊、
6
耶穌降生 寓彼、孕旣及期、
7
遂生冢子、裹以布、寢於槽[槽或作廄]、客舍無隙處故也、○
8
天使報信與牧羊人 野有牧者、於夜迭守羣羊、
9
主之使者降臨、主之光華環照、牧者大懼、
10
使者曰、勿懼、我報爾嘉音、關衆民之大喜者也、
11
今日、於大闢之邑爲爾生救主基督、
12
將見嬰兒、裹於布、寢於槽、是其號矣、
13
眾天使頌讚上帝 倏有衆天軍、偕使者讚美上帝、云、
14
上則榮歸上帝、下則和平、人沐恩澤矣、
15
諸使者升天而去、牧人相告曰、我儕且往伯利恒、觀主示我之事、
16
急往見馬利亞 約瑟、槽中果有嬰寢焉、
17
旣見、則以天使所示嬰兒事、遐邇播揚、
18
聞者奇之、
19
馬利亞以此言默識於心、
20
牧者以所見所聞、悉如天使言、歸榮讚美上帝而反、
21
耶穌受割禮 八日旣屆、爲嬰行割禮、命名耶穌、卽未妊時、天使所稱者、○
22
獻嬰孩耶穌與上帝 潔日旣滿、依摩西例、抱嬰上耶路撒冷、獻之於主、
23
如主例載云、凡初胎男子、稱爲聖物以獻主、
24
兼以雙鳩、或二雛鴿、獻祭、悉如主例、○
25
西面亞拏指耶穌說豫言 耶路撒冷有名西面者、其人義且敬、素仰慕夫慰藉以色列民者、聖神臨之、
26
得聖神默示、言未及死、必見主之基督、
27
是時、感於神、進殿、適耶穌父母抱嬰入、欲循例而行、
28
西面接嬰、頌讚上帝曰、
29
今如主所言、可釋僕安然以逝、
30
以我目擊救主、
31
爾特簡於衆民前、
32
光照異邦、爲爾以色列民之榮、○
33
約瑟及耶穌母、奇其言、
34
西面祝之、謂馬利亞曰、此子將立、關以色列族多人之盛衰、爲受刺之鵠、
35
使衆念流露、劍刺爾心而貫之、○
36
有婦亞拿、亞設支派、法內力女、先知者也、年逾期頤、及笄時、偕夫七載、
37
爲嫠八十四年、身不離殿、禁食祈禱、日夜崇事、
38
當時、趨前讚主、與耶路撒冷望贖諸人、論說此子、
39
耶穌歸拿撒勒在彼處長大 耶穌父母、遵主例旣竟、歸加利利 拿撒勒故鄉、
40
嬰兒漸長、精神強健、智慧充實、上帝恩眷之、○
41
十二歲隨父母上耶路撒冷守節 每歲逾越節、其親詣耶路撒冷、
42
時、耶穌年十有二、遵節期例、咸上耶路撒冷、
43
卒期而返、耶穌猶在耶路撒冷、其母與約瑟不知也、
44
意必在同行中、及行一日之程、乃於親知間訪焉、
45
不遇、則反耶路撒冷尋之、○
46
耶穌在殿中聽道隨聽隨問 三日後、遇於殿、坐先生中、且聽且問焉、
47
聞者奇其穎悟、善應對、
48
二親見而異之、其母曰、兒、何使我若此乎、爾父與我、痛心尋爾、
49
耶穌曰、奚尋我爲、豈不知我當在父所乎、
50
二親未達、
51
復歸拿撒勒順從父母 耶穌與歸拿撒勒、承順父母、其母以此藏諸心、○
52
耶穌智齡日增、上帝與人益愛之、