1
摩西作歌颂上帝 摩西与以色列族讴歌、颂美耶和华、曰、赫兮諠兮、耶和华欤、当讴歌之、马与乘者、俱驱于海、
2
耶和华施能、援手拯我、我为讴歌。我之上帝、我极其揄扬、我父之上帝、我高其品评。
3
惟耶和华善于战、惟耶和华著此名。
4
法老军骑、尽驱于海、特选将军亦没红海。
5
如石沉渊、波涛覆之。
6
耶和华显其大能、施力而羣敌丧亡。
7
作威而仇仇覆灭、其怒如火、毁敌若蒭。
8
其扬烈风、使水骤起、涛若堆立、波凝海中。
9
彼敌有言、必追而及、分其货财、以快我心、出我锋刃、手歼厥众。
10
惟尔吹气、海淹其敌、如铅之沉、没于洪水。
11
诸上帝中[上帝或言有能者]、孰克与耶和华颉颃、至圣至荣、可畏可颂、独行异蹟、谁堪比拟。
12
尔击劲敌、地为吞之、
13
尔拯兆民、恩以导之、自施其能、引至圣室。
14
异邦族类、必闻而畏、非利士民必悚然惧、
15
以东诸伯必觳觫、摩押英豪必战栗、迦南居民必丧胆。
16
无不惊骇、尔施厥能敌不敢动、屹然如石、待耶和华所得之民经其地。
17
圣山恒业、乃耶和华所预备驻跸之地、导民进之、安居其所。
18
耶和华为主宰、至远靡曁。
19
法老率车马军骑入海、耶和华使水囘流尽淹其众、惟以色列族行于海中、如履陆地、
20
先知妇亚伦姊米哩暗、手执鼗、诸女亦执鼗相从、舞蹈而出。
21
米哩暗和其歌曰、赫兮諠兮、耶和华欤、马与乘者、尽驱于海。
22
民无水饮 摩西与以色列族、离红海遄征、至书耳野、歴程三日、渺不见水。
23
马喇水苦不堪饮 至马喇、[马喇译即苦]得水殊苦、人弗能饮、故称其名曰、马喇、
24
民怨摩西、曰、我将何饮。
25
掷木于水使水甘 摩西龥耶和华、耶和华、示以木、投诸水中、其味即淡。在彼耶和华设法度、以试其民、
26
曰尔若从尔上帝耶和华命、行其所悦、循其诫命、守其礼仪、则必医尔。埃及人所患之恙、必不加诸尔。
27
至以林遇水井十二枣树七十 遂至以林彼有水泉十二、枣树七十。近水张幕。