1
民间律书遂摈去异族 斯时人诵摩西书、俾民佥闻、书云、摩押、亚扪二族、世不得入上帝会。
2
因昔不以水以饼迎馈以色列族、乃赂巴兰、俾来呪诅、惟我上帝变诅为祝。
3
民闻书言、则非同族者摈而去之。
4
-
5
昔有广厦、以藏礼物器皿、芬芳之品、及利未人讴歌者司阍者所收百谷之什一、新制之油、始熟之酒、与祭司之所得、今治理殿宇之祭司以利亚实、与多比聨为姻娅、洒扫斯室以居彼。
6
尼希米归回见圣殿有非圣之物遂命扫除 斯时我不在耶路撒冷、厥后巴比伦王亚达泄西三十二年、入觐我王、越数日王诏、
7
遣我至耶路撒冷、既至则知以利亚实、为多比故、在上帝殿院、洒扫广厦、干犯律例、
8
我甚殷忧、彼取器皿、掷诸室外、
9
命人粪除其室、凡殿中之器皿礼物、芬芳佳品、仍藏于中。
10
见利未人悉旷厥官遂使复供职役 利未人应得之物、民未与焉、故利未人、讴歌者、不复供役于殿、归耕畎亩。
11
我闻此、责诸伯曰、上帝之殿何不恪守、遂招徕利未人、使复厥职。
12
犹大人携谷之什一、新制之油、始酿之酒、藏于府库。
13
我使人理府库、即祭司示利米、士子撒督、利未人比太亚、其次马大尼孙、撒刻子哈难、此数人者、皆竭忠以供同宗为职。
14
我尊崇殿宇、使人尽礼、殷勤不已、望上帝垂念、毋没我善、
15
尼希米见有人犯安息日遂设法以闲其失 当时我见犹大国人、于安息日、践醡运麦、使驴负载、携酒、葡萄、无花果、日用之物、于安息日、进耶路撒冷、亦见人于是日鬻食物、我责之、
16
有推罗人居耶路撒冷、携鱼及日用之物、安息日、鬻于犹大族。
17
我责犹大世职曰、尔奚犯安息日、多行不义。
18
昔我列祖行是、上帝降灾、罚及我身、歼灭斯邑、尔又犯之、贻祸于以色列族、尤有甚焉。
19
我于安息日前夕、命闭邑门、待安息日后则启、亦使我仆侍于门侧、不许人于安息日负载入邑。
20
商贾及市物者、宿于邑外、非止一次。
21
我问之曰、尔奚附邑垣而宿、如再行此、我必执尔、自此以后、安息日彼不复至。
22
我使利未人、洁其身体、防范邑门、恪守安息日、以为圣日、我既行此、望上帝垂念、恒怀矜悯、宥我罪愆。
23
尼希米见有人娶异族女为妻乃严惩之禁毋再犯 犹大人娶亚实突、亚扪、摩押女、
24
其子所言者、亚实突及诸族方言参半、惟犹大方言彼则不能、
25
我知而责之、或诅、或挞、或拔其发、使指上帝而誓、必不以女嫁异邦人、不娶其女为妻为媳、
26
告之曰、以色列王所罗门、娶于异邦而犯罪、昔所罗门在列国中、无王可比、上帝爱之、使治以色列、然异邦之女、陷之于罪。
27
岂可任尔、娶异邦人陷于重罪、干犯上帝哉。
28
祭司长、以利亚实孙、耶何耶大子、娶和伦人撒八拉女、故我逐之、
29
彼汚祭司职、背祭司及利未人之约、望上帝录其过。
30
我拒诸异邦人、使祭司利未人、各归班列、守其职事。
31
届期备柴、为荐新之举、我理其事、望上帝垂念、锡我福祉焉。