馬太福音-26

(文理和合譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 官長定計害耶穌 耶穌 言竟、謂門徒曰、
  • 2 越二日、乃逾越節、爾所知也、人子將見付、釘十架矣、
  • 3 時、祭司諸長、及民之長老、集大祭司 該亞法 院、
  • 4 謀以詭計執 耶穌 、殺之、
  • 5 惟曰、毋於節期、恐民生亂、
  • 6 婦人以香膏抹耶穌首 耶穌 在 伯大尼 癩者 西門 家、
  • 7 有婦以玉瓶盛至貴之膏就之、於席間沃其首、
  • 8 門徒見之不悅、曰、惡用此靡費為哉、
  • 9 此膏可鬻多金、以濟貧也、
  • 10 耶穌 知其意、曰、何為難此婦乎、彼所行者善也、
  • 11 蓋爾恆有貧者偕、不恆有我也、
  • 12 彼傾此膏於我躬、乃為我葬而行之、
  • 13 我誠語汝、普天之下、凡宣此福音之地、必述此婦所行、以為之記、
  • 14 猶大賣耶穌 時、十二徒之一、 加畧 人 猶大 、詣祭司諸長曰、
  • 15 爾欲予我幾何、我以彼付爾、遂權金三十而予之、
  • 16 自是 猶大 尋機付之、
  • 17 耶穌食逾越節羔羊 除酵節首日、門徒就 耶穌 曰、欲我何處為爾備逾越節筵乎、
  • 18 曰、爾入城詣某、語之曰、師云、我時邇矣、將偕門徒守節於爾家、
  • 19 門徒如命而備節筵、
  • 20 既暮、 耶穌 偕十二徒席坐、
  • 21 食間、曰、我誠語汝、爾中一人、將賣我矣、
  • 22 眾憂甚、遞相問曰、主、我乎、
  • 23 曰、與我濡手於盂者、即賣我者也、
  • 24 人子將逝、如經所載、惟賣人子者禍矣、其人不生為幸、
  • 25 賣之者 猶大 問曰、夫子、我乎、曰、爾言之矣、
  • 26 設立聖餐 食間、 耶穌 取餅、祝而擘之、予門徒曰、取而食之、斯乃我身、
  • 27 又取杯、謝而予之曰、爾皆飲之、
  • 28 斯乃我血、即盟約之血、為眾而流、以赦罪者也、
  • 29 我語汝、今而後我不復飲葡萄之汁、待他日我偕爾飲新者於我父國也、
  • 30 既咏詩、遂出、往 橄欖 山、
  • 31 耶穌 謂其徒曰、此夜爾皆將棄我、記有之、我擊牧者、而羊散矣、
  • 32 但我復起後、將先爾往 加利利 、
  • 33 彼得 曰、眾雖棄爾、我終不爾棄、
  • 34 耶穌 曰、我誠語汝、此夜鷄未鳴、爾將三言不識我矣、
  • 35 彼得 曰、我即與爾偕亡、必不言不識爾、眾門徒言亦如之、
  • 36 園中祈禱 耶穌 偕門徒至一處、名 客西馬尼 、謂之曰、坐此、待我往彼祈禱、
  • 37 遂攜 彼得 及 西庇太 二子、憂戚慘怛、
  • 38 曰、我心憂甚、瀕死矣、爾曹留此、偕我儆醒、
  • 39 少進、俯伏祈禱曰、我父歟、若或能之、則令此杯去我、雖然、非從我所欲、乃從爾所欲也、
  • 40 遂就門徒、見其寢、謂 彼得 曰、爾曹不能偕我儆醒片時乎、
  • 41 儆醒祈禱、免入誘惑、心固願之、而身弱耳、
  • 42 復進、禱曰、我父歟、若此杯不能去我、我必飲之、願爾旨得成焉、
  • 43 又至、見門徒仍寢、以其目倦也、
  • 44 去之再進、三禱、言亦如之、
  • 45 後就門徒語之曰、今寢且安、時邇矣、人子見賣於惡人手矣、
  • 46 起而偕行、賣我者近矣、
  • 47 猶大以問安為號賣耶穌 言時、十二徒之一 猶大 、偕羣眾以刃與梃、自祭司諸長及民之長老而來、
  • 48 賣師者與以號、曰、我接吻者是也、可執之、
  • 49 即就 耶穌 曰、夫子安、遂吻接之、
  • 50 耶穌 曰、友乎、爾來所欲為者、為之、眾遂前、執 耶穌 、
  • 51 偕 耶穌 者一人、抽刃擊大祭司僕、削其一耳、
  • 52 耶穌 曰、韜爾刃、凡執刃者、必亡於刃、
  • 53 爾意我不能祈我父、為我遣十二營有餘之天使乎、
  • 54 若然、則經所云、此事必有者、何以得應乎、
  • 55 遂語眾曰、爾以刃與梃來執我、若捕盜乎、我日坐於殿訓誨、爾不我執、
  • 56 但此事悉成、以應先知之經焉、門徒皆離之而奔、
  • 57 耶穌被解至該亞法所 執 耶穌 者曳至大祭司 該亞法 所、士子長老已集、
  • 58 彼得 遠隨 耶穌 、至大祭司院、入與諸隸同坐、欲觀其竟、
  • 59 祭司諸長、及全公會、求妄證、攻 耶穌 以死之、
  • 60 雖多妄證者至、亦未得其據、後有二人進曰、
  • 61 此人曾言能毀上帝殿、三日建之、
  • 62 大祭司起、問 耶穌 曰、爾無所答乎、斯人所證者何耶、
  • 63 耶穌 不答、大祭司曰、我指維生上帝、令爾誓而告我、爾果上帝子基督否、
  • 64 耶穌 曰、爾言之矣、且吾語汝、此後爾曹將見人子坐有權者之右、乘雲而來也、
  • 65 大祭司自裂其衣、曰、僭妄哉若人、何用他證、爾已聞其僭妄矣、
  • 66 爾意若何、僉曰、是宜死、
  • 67 遂唾其面、拳擊之、有手批之者、曰、
  • 68 基督乎、試言擊爾者誰、
  • 69 彼得三次言不認識耶穌 彼得 坐於院、有婢前曰、爾亦偕 加利利 人 耶穌 也、
  • 70 彼得 於眾前弗承、曰、我不知爾言何也、
  • 71 出、至院門、又一婢見之、語同在者曰、彼亦偕 拿撒勒 人 耶穌 者、
  • 72 彼得 又弗承、且誓曰、我不識其人也、
  • 73 少頃、旁立者前語 彼得 曰、爾誠其黨、爾方言可證矣、
  • 74 彼得 詛且誓曰、我不識其人也、鷄即鳴、
  • 75 彼得 憶 耶穌 言云、鷄未鳴、爾將三言不識我、乃出而痛哭、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页