以西結書-16

(文理和合譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 以被棄之嬰喻耶路撒冷 耶和華諭我曰、
  • 2 人子歟、當使 耶路撒冷 知其可惡之事、
  • 3 曰、主耶和華對 耶路撒冷 云、爾之根原、爾之誕育、乃在 迦南 族地、 亞摩利 人為爾父、 赫 人為爾母、
  • 4 論爾誕育、生之日、爾臍未斷、爾身未洗以水而潔之、未敷以鹽、未裹以布、
  • 5 無人目顧爾、為爾行此矜憫爾、爾生之日、為人所惡、被棄於野、
  • 6 主加以寵愛 我過時、見爾轉側於爾血、謂爾曰、雖在血中、而可得生、再曰、雖在血中、而可得生、
  • 7 我使爾長、若田所產、漸即長大、而獲美容、乳顯髮長、惟赤身而露體、
  • 8 我過而見爾時、乃相愛之際、則以衣襟覆爾、蔽爾裸體、與爾誓約、爾則歸我、主耶和華言之矣、
  • 9 我洗爾以水、盡滌爾血、沐爾以膏、
  • 10 衣爾以錦繡、履爾以獺皮、束爾以細枲、被爾以幣帛、
  • 11 以飾妝爾、著釧於手、垂鏈於項、
  • 12 置環於鼻、懸珥於耳、戴華冕於首、
  • 13 如是、爾以金銀為飾、以細枲幣帛錦繡為衣、以細麵蜜油為食、遂成豔麗、利達致得后位、
  • 14 我以我之炫耀錫爾、俾爾豔麗完備、名譽揚於列邦、主耶和華言之矣、
  • 15 背約縱淫 惟爾恃己豔麗、名譽洋溢、遂縱淫欲、過者則與行淫、為其所有、
  • 16 且以爾衣、五彩俱備、飾諸崇邱、行淫其上、若此之事、古今所不宜有、
  • 17 亦取我所賜爾之金銀美飾、以製人像、與之行淫、
  • 18 以爾繡衣覆之、以我之膏及香、陳於其前、
  • 19 以我賜爾之餅、養生之細麵、及油與蜜、陳於其前、以為馨香、誠有斯事、主耶和華言之矣、
  • 20 又取為我而生之子女、獻之於彼、俾其吞噬、
  • 21 爾之行淫、豈為細故、致殺我子女、付於偶像、使之經火乎、
  • 22 爾行狥欲可惡之事、不憶幼時、赤身露體、轉側於己血、
  • 23 主耶和華曰、禍哉爾也、爾行諸惡之後、
  • 24 復為己作穹廬、在各街築高臺、
  • 25 爾在各街建爾高臺、俾爾豔麗為可惡、接彼行人、益爾淫亂、
  • 26 爾鄰 埃及 人、縱形軀之欲、爾與之私、益爾淫亂、激我震怒、
  • 27 故我伸手爾上、滅爾糈糧、付爾於敵、即羞爾淫行之 非利士 女、任意以待、
  • 28 爾行淫無度、與 亞述 人私、縱欲無厭、
  • 29 爾在商賈之地 迦勒底 、益爾淫亂、猶不知足、
  • 30 主耶和華曰、爾行此事、乃無恥之淫婦所為、爾心何其荏弱哉、
  • 31 爾在各衢作穹廬、在各街築高臺、爾之異乎妓者、輕視其值也、
  • 32 為婦而行淫乎、背夫而私人乎、
  • 33 人以物贈妓、惟爾以物贈情人、賄之四集、與爾行淫、
  • 34 爾行淫之異乎他婦者、非人從爾行淫也、且爾以金予人、非人以金予爾、是亦相異也、
  • 35 必嚴鞫其惡 爾為娼妓者歟、宜聽耶和華言、
  • 36 主耶和華曰、因爾與爾情人行淫、洩爾污穢、顯爾裸裎、且事可惡之偶像、為彼獻爾子女之血、
  • 37 我必集爾情人、即爾所歡者、凡爾所愛所憎者、我自四方集之、必裸爾體、俾眾目睹、
  • 38 我必鞫爾、如鞫背夫流血之婦、以震怒忌嫉所流之血、加於爾身、
  • 39 我將付爾於敵手、摧爾穹廬、毀爾高臺、褫爾衣服、奪爾美飾、遺爾赤身露體、
  • 40 集眾攻爾、擊爾以石、刺爾以刃、
  • 41 焚爾第宅、行鞫於爾、眾女目睹、使爾不復為淫婦、不復以金予人、
  • 42 如是、我怒乃息、我嫉離爾、我則寧靖、不復憤怒、
  • 43 主耶和華曰、因爾不憶幼時、諸事激我震怒、我必依爾所行、報於爾首、使爾不復行淫、益爾可憎之事、
  • 44 其罪等於其姊撒瑪利亞甚於其妹所多瑪 凡用諺者、必以諺指爾曰、其母若何、女亦如之、
  • 45 爾母厭夫及子、爾為其女、爾姊厭夫及子、爾為其妹、爾母為 赫 人、爾父為 亞摩利 人、
  • 46 爾姊 撒瑪利亞 、及其眾女、居於爾左、爾妹 所多瑪 、及其眾女、居於爾右、
  • 47 爾未從其道、行彼可惡之事、而以此為細故、於爾所行之途、較之尤惡、
  • 48 主耶和華曰、我指己生而誓、爾妹 所多瑪 、及其眾女、未行爾暨眾女所行、
  • 49 爾妹 所多瑪 、與其眾女之罪、乃驕傲、飽食、安居、亦不濟助貧乏、
  • 50 且亦驕泰、行可惡之事於我前、我見此、則袪之、
  • 51 撒瑪利亞 所犯之罪、未及爾之半、爾增可惡之事、較彼尤多、致爾姊妹、猶顯為義、
  • 52 爾論爾之姊妹、適自取辱、蓋爾所犯之罪、較彼尤為可惡、則彼猶義於爾、既使爾姊妹稱為義、爾當含羞抱愧、
  • 53 我必返 所多瑪 與其眾女之俘囚、及 撒瑪利亞 與其眾女之俘囚、亦返其中爾之俘囚、
  • 54 俾爾負辱抱愧、以爾所行、使之得慰、
  • 55 爾妹 所多瑪 、與其眾女、必復其初、爾姊 撒瑪利亞 、及其眾女、必復其初、爾與眾女、亦復其初、
  • 56 當爾驕泰之日、口不道爾妹 所多瑪 、
  • 57 其時爾惡未彰、 亞蘭 諸女、及四周 非利士 諸女、猶未輕視爾、
  • 58 耶和華曰、爾行邪淫可惡之事、必負其罪、
  • 59 耶和華許以悔罪悛改仍必蒙恩 主耶和華曰、爾藐誓爽約、我必依爾所行以報爾、
  • 60 然爾幼時、我與爾立約、我追憶之、必復與爾立永約、
  • 61 爾納爾姊妹時、將追憶爾之素行、而覺愧怍、我必以之賜爾為女、惟不循前約、
  • 62 我必與爾立約、爾則知我乃耶和華、
  • 63 迨我宥爾所行、因爾之辱、必自追憶、慚怍不已、不復啟口、主耶和華言之矣、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页