1
以色列人至曠野 以色列 人自 以琳 啟行、出 埃及 後、二月望日、會眾至於 汛 野、在 以琳 西乃 間、
2
會眾於野、怨 摩西 亞倫 曰、
3
願在 埃及 、死於耶和華手、爾時坐於肉鼎之側、食餅而飽、爾導我入此野、是欲以饑殺斯會眾也、
4
耶和華諭 摩西 曰、我必自天雨糧、民宜日出、斂日所需、以試其遵我法律否、
5
至於六日、所斂者必備之、其數倍於他日、
6
摩西 亞倫 語 以色列 人曰、至夕必知導爾出 埃及 者、乃耶和華、
7
詰朝爾將睹耶和華之榮光、蓋爾出怨言、耶和華聞之矣、我何人斯、爾乃怨我、
8
摩西 又曰、迨耶和華夕食爾以肉、朝飽爾以糧、此言始應、蓋爾之怨言、耶和華聞之矣、我何人斯、爾非怨我、乃怨耶和華也、
9
摩西 謂 亞倫 曰、告 以色列 會眾雲、進於耶和華前、蓋爾之怨言、彼已聞之、
10
亞倫 言時、 以色列 會眾瞻望於野、見耶和華之榮光顯於雲中、
11
耶和華諭 摩西 曰、
12
以色列 族之怨言、我已聞之、當告之曰、夕必食肉、朝必飽糧、則知我乃爾之上帝耶和華、
13
許使鶉至 夕有鶉來、蔽乎營壘、朝有露降、在營四周、
14
降瑪那 厥露既晞、野有圓物、細微如霜、
15
以色列 民見而弗識、相語曰、此何物耶、 摩西 曰、此耶和華食爾之糧、
16
耶和華之命曰、各宜斂取、如其食量、視幕中人數、各得一俄梅爾、
17
以色列 人遵命而取、或多或寡、
18
以量量之、多者無餘、寡者無乏、其斂之也、各隨其量、
19
摩西 告民曰、毋留其餘、逮於明旦、
20
有不從 摩西 言者、留之明旦、乃生蟲而臭惡、 摩西 怒焉、
21
斂糧之例 每晨各如食量而斂之、日暴則消、
22
至於六日、斂糧倍之、人得二俄梅爾、諸會長來告 摩西 、
23
摩西 曰、耶和華有言曰、翌日安息、乃耶和華之聖日、欲炙者炙、欲煮者煮、食既有餘、存於明旦、
24
乃遵 摩西 命、存於明旦、不臭惡、不生蟲、
25
摩西 曰、今日可食此、蓋今為耶和華之安息日、在野索之不得、
26
六日間、可斂之、惟七日乃安息、必無所有、
27
至七日、民有出而斂者、索之不得、
28
耶和華諭 摩西 曰、爾曹不守我誡、不遵我律、將至何時、
29
耶和華以安息日賜爾、故於六日、予爾兼日之糧、至七日、各居其地、勿出其所、
30
民遂於七日安息焉、
31
以色列 族稱斯糧曰瑪那、狀如芫荽子、其色白、味如蜜餅、
32
摩西 曰、耶和華命以此物一俄梅爾、留於後世、使見我導汝出 埃及 時、於野所食爾之糧、
33
遂語 亞倫 曰、以壺盛瑪那一俄梅爾、置之耶和華前、留於後世、
34
亞倫 遵耶和華所命 摩西 者、置於法匱前以存之、
35
以色列 人食瑪那、歷四十年、迨至 迦南 境、人居之處而後已、
36
一俄梅爾、乃伊法十分之一、