1
ข้าพเจ้าจะยืนเฝ้าดูอยู่ข้าพเจ้าจะยืนที่หอคอยและเฝ้ารอเพื่อจะดูว่า พระองค์จะตรัสอะไรแก่ข้าพเจ้าและข้าพเจ้าจะทูลตอบอย่างไรฉบับซีเรียว่า และพระองค์จะทรงตอบอย่างไรในเรื่องการร้องทุกข์ของข้าพเจ้า
2
คนชอบธรรมจะดำรงชีวิตอยู่ด้วยความซื่อสัตย์ แล้วพระยาห์เวห์ตรัสตอบข้าพเจ้าว่า“จงเขียนนิมิตนั้นลงไปจงเขียนไว้บนแผ่นป้ายให้ชัดเจนเพื่อให้คนที่วิ่งอ่านได้คล่อง
3
เพราะว่านิมิตนั้นยังรอเวลาของมันอยู่มันกำลังรีบไปถึงความสำเร็จแปลได้อีกว่า มันพูดถึงจุดจบ มันจะไม่มุสาถ้าดูช้าไป ก็จงคอยสักหน่อยมันจะมาถึงแน่นอน คงไม่ล่าช้านักฮบ.10:37
4
ดูเถิด คนหยิ่งจองหอง จิตใจภายในเขาไม่ซื่อตรงแต่ว่าคนชอบธรรมจะดำรงชีวิตอยู่ด้วยความซื่อสัตย์ความซื่อสัตย์ แปลได้อีกว่า ความเชื่อรม.1:17; กท.3:11; ฮบ.10:38
5
ยิ่งกว่านั้น เหล้าองุ่นสำเนาโบราณบางฉบับว่า ทรัพย์สมบัติเป็นของอันตราย วางใจไม่ได้ความหมายในภาษาฮีบรูไม่ชัดเจนคนจองหองจะไม่ได้พักสงบคอของเขาเปิดกว้างดุจแดนคนตายและเขาเหมือนมัจจุราชที่ไม่รู้จักอิ่มเขากอบโกยประชาชาติทั้งสิ้นมาเพื่อตัวเองและรวบรวมทุกชนชาติมาเป็นคนของตน”
6
วิบัติแก่คนเคลเดีย ประชาชาติทั้งหมดนี้จะยกคำเย้ยหยันกล่าวแก่เขา และยกคำปริศนาเยาะเขาไม่ใช่หรือ ว่า“วิบัติแก่ผู้สะสมสิ่งที่มิใช่ของตนไว้ยังอีกนานเท่าใดนะ ที่เจ้าจะบรรทุกของที่ยึดเป็นประกันไว้เต็มตัวภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ไว้จนหนักตัว?
7
เจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกขึ้นมาอย่างฉับพลันหรือ?และผู้ที่ทำให้เจ้ากลัวจนตัวสั่นจะไม่ตื่นขึ้นหรือ?แล้วเจ้าก็จะเป็นเหยื่อของพวกเขา
8
เพราะเจ้าปล้นมาหลายประชาชาติแล้วชนชาติทั้งสิ้นที่เหลืออยู่ก็จะมาปล้นเจ้าเพราะเจ้าทำให้โลหิตมนุษย์ตกและทำการทารุณต่อแผ่นดินต่อนครและต่อชาวนครนั้นทั้งสิ้น
9
“วิบัติแก่ผู้ที่ได้กำไรมาสู่เรือนของตนด้วยความชั่วเพื่อจะวางรังของตัวให้สูงเด่นขึ้นเพื่อให้พ้นจากอันตราย
10
เจ้าได้ออกอุบายหาความอับอายมาสู่เรือนของเจ้าโดยกำจัดชนชาติเป็นอันมากเสียเจ้าทำบาปต่อตัวเองฉบับกรีกว่า เจ้าต้องเสียชีวิตของเจ้า
11
เพราะศิลาจะตะโกนออกจากกำแพงและขื่อจะขานตอบจากส่วนที่เป็นไม้
12
“วิบัติแก่ผู้สร้างเมืองด้วยโลหิตและก่อตั้งนครขึ้นด้วยความชั่ว
13
ดูเถิด ที่บรรดาประชาชนตรากตรำทำงานก็เพื่อให้ไฟเผาผลาญและชนชาติทั้งหลายทำงานจนเหนื่อยล้าก็เพื่อความว่างเปล่าที่เป็นเช่นนี้เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพไม่ใช่หรือ?
14
เพราะว่าพิภพจะเต็มไปด้วยความรู้ในเรื่องพระสิริของพระยาห์เวห์ดังน้ำที่เต็มทะเลอสย.11:9
15
“วิบัติแก่ผู้ทำให้เพื่อนบ้านดื่มเหล้าผู้เคล้าความโกรธของตนเข้าด้วย และทำให้เขามึนเมาเพื่อจะเพ่งดูความเปลือยเปล่าของเขา
16
เจ้าจะเต็มไปด้วยความอับอาย ไม่ใช่ด้วยศักดิ์ศรีเจ้าจงดื่มเองซิ แล้วก็เปลือยกายเปลือยกาย ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ไม่ได้เข้าสุหนัต ส่วนฉบับกรีกว่า เดินโซเซถ้วยซึ่งอยู่ในพระหัตถ์ขวาของพระยาห์เวห์จะเวียนมาถึงเจ้าแล้วความอับอายจะปกคลุมศักดิ์ศรีของเจ้า
17
ความทารุณที่เจ้าทำแก่เลบานอนจะท่วมเจ้าความพินาศของสัตว์ป่าจะทำให้เจ้ากลัว จะทำให้เจ้ากลัว แปลจากฉบับกรีกและฉบับซีเรีย ส่วนฉบับฮีบรูว่า จะทำให้พวกมันกลัวเพราะเจ้าทำให้โลหิตมนุษย์ตกและทำการทารุณต่อแผ่นดินต่อนครและต่อชาวนครนั้นทั้งสิ้น
18
“รูปแกะสลักให้ประโยชน์อะไรเล่า?คือรูปที่ช่างได้แกะสลักไว้รูปหล่อโลหะอันเป็นครูสอนความเท็จให้ประโยชน์อะไรเล่า?เพราะช่างย่อมวางใจในสิ่งที่เขาสร้างขึ้นแม้เขาสร้างรูปเคารพที่พูดไม่ได้
19
วิบัติแก่ผู้กล่าวแก่สิ่งที่ทำด้วยไม้ว่า จงตื่นเถิดกล่าวแก่หินใบ้ว่า จงลุกขึ้นเถิดสิ่งนี้สั่งสอนอะไรได้หรือ?ดูเถิด สิ่งนั้นหุ้มด้วยทองและเงินแต่ไม่มีลมหายใจในสิ่งนั้นเลย
20
“แต่พระยาห์เวห์สถิตในพระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์จงให้ทั่วทั้งแผ่นดินโลกสงบนิ่งต่อพระพักตร์พระองค์เถิด”