ฮา‌บา‌กุก-1

(ฉบับมาตรฐาน 2011)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 ครุวาทคำพูดที่หนักและรุนแรงซึ่งฮาบากุกผู้เผยพระวจนะได้เห็นมา
  • 2 คำอุทธรณ์ของฮาบากุก ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์จะร้องทุกข์นานสักเท่าใด?และพระองค์มิทรงฟังหรือข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์ว่า “ทารุณ พระเจ้าข้า”และพระองค์ก็ไม่ทรงช่วย
  • 3 ไฉนพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์เห็นการชั่วและให้มองเห็นความยากลำบาก?ทั้งการทำลายและความทารุณก็อยู่ตรงหน้าข้าพระองค์การวิวาทและการทุ่มเถียงกันก็เกิดขึ้น
  • 4 ดังนั้น ธรรมบัญญัติจึงหย่อนยานและความยุติธรรมก็มิได้ปรากฏเลยเพราะว่าคนอธรรมล้อมรอบคนชอบธรรมไว้ดังนั้น ความยุติธรรมจึงออกมาวิปลาส
  • 5 คำตอบของพระยาห์เวห์ จงมองบรรดาประชาชาติ และจงดูให้ดีจงประหลาดใจ และจงตกตะลึงเพราะเรากำลังทำงานอย่างหนึ่งในสมัยของเจ้าถึงจะบอก เจ้าก็จะไม่เชื่อกจ.13:41
  • 6 เพราะนี่แน่ะ เรากำลังเร้าคนเคลเดีย2 พกษ.24:2ประชาชาติที่มุทะลุดุร้ายนั้นผู้กรีธาทัพไปทั่วโลกเพื่อยึดเอาบ้านเรือนที่มิใช่ของตน
  • 7 เขาเป็นพวกที่น่าครั่นคร้ามและสยดสยองเขาตั้งความยุติธรรมและเกียรติของตัวเอง
  • 8 ม้าของเขาก็เร็วกว่าเสือดาวและดุร้ายยิ่งกว่าหมาป่ายามเย็นพลม้าของเขาควบตะบึงเออ พลม้าของเขามาจากถิ่นที่ไกลพวกมันเหมือนนกอินทรีที่บินเข้าโฉบเหยื่อ
  • 9 เขาทุกคนพากันมาเพื่อความทารุณใบหน้าของพวกเขามองตรงไปข้างหน้าความหมายในภาษาฮีบรูไม่ชัดเจนเขารวบรวมเชลยไว้มากดังเม็ดทราย
  • 10 เขาเยาะเย้ยกษัตริย์ทั้งหลายบรรดาเจ้านายจะเป็นตัวตลกของเขาเขาหัวเราะเยาะป้อมปราการทุกแห่งและเขาจะพูนดินขึ้นเพื่อยึดมัน
  • 11 แล้วเขาก็กวาดผ่านไปเหมือนลมพัดเลยไปเขาเป็นคนมีกรรมชั่ว กำลังของเขาก็คือพระเจ้าของเขา
  • 12 คำอุทธรณ์ครั้งที่สองของฮาบากุก ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์บริสุทธิ์ของข้าพระองค์พระองค์เองทรงดำรงมาแต่นิรันดร์มิใช่หรือ?ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตายธรรมเนียมฮีบรูโบราณว่า พระองค์จะไม่ตายข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงสถาปนาเขาหมายถึง คนเคลเดียไว้เพื่อให้พิพากษาโอ พระศิลาเป็นภาพพจน์ หมายถึง พระเจ้า พระองค์ทรงตั้งเขาไว้เพื่อให้ลงโทษ
  • 13 พระเนตรของพระองค์บริสุทธิ์เกินกว่าจะทอดพระเนตรการชั่วจะทรงมองดูความบาปก็ไม่ได้ไฉนพระองค์ทอดพระเนตรคนทรยศและทรงเงียบอยู่เมื่อคนอธรรมกลืนคนที่ชอบธรรมกว่าตัวเขาเสีย?
  • 14 พระองค์ทรงให้มนุษย์เป็นดังปลาในทะเลเป็นดังสัตว์เลื้อยคลานที่ไม่มีจ่าฝูง
  • 15 คนเคลเดียภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า เขาตวัดคนทั้งหลายขึ้นมาด้วยเบ็ดเขาลากคนมาด้วยแหเขารวบคนมาด้วยอวนของเขาดังนั้น เขาจึงเปรมปรีดิ์และลิงโลด
  • 16 ดังนั้น เขาจึงถวายสัตวบูชาแก่แหของเขาและเผาเครื่องหอมให้แก่อวนของเขาเพราะโดยอาศัยสิ่งเหล่านี้ ส่วนแบ่งของเขาก็อุดมและอาหารของเขาก็สมบูรณ์
  • 17 แล้วเขาจะปลดสิ่งที่ติดแหของเขาออกหมดและฆ่าประชาชาติทั้งหลายอย่างไร้เมตตาเรื่อยไปหรือ?
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页