สุภา‌ษิต-30

(ฉบับมาตรฐาน 2011)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 ถ้อยคำของอากูร์ ถ้อยคำของอากูร์ บุตรของยาเคห์แห่งมัสสาแปลได้อีกว่า บุตรของยาเคห์ ครุวาท (หมายถึง คำพูดที่หนักและรุนแรง)ชายคนนั้นพูดกับอิธีเอลกับอิธีเอลและอูคาลว่า
  • 2 แท้จริงข้าชายคนนั้น...แท้จริงข้า แปลได้อีกว่า ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์อ่อนเปลี้ย ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์อ่อนเปลี้ยและหมดกำลังเพราะข้าก็โง่เกินกว่าจะเป็นคนข้าไม่มีความรอบรู้อย่างมนุษย์
  • 3 ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญาทั้งไม่มีความรู้เกี่ยวกับองค์บริสุทธิ์
  • 4 ใครเล่าได้ขึ้นสวรรค์และลงมา?ใครรวบรวมลมไว้ในอุ้งมือของตน?ใครเอาเสื้อผ้าห่อห้วงน้ำไว้?ใครสถาปนาที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลก?ผู้นั้นชื่ออะไร? และบุตรของผู้นั้นชื่ออะไร?ท่านจะต้องรู้แน่
  • 5 พระดำรัสทุกคำของพระเจ้าพิสูจน์แล้วว่าจริงพระองค์ทรงเป็นโล่แก่ผู้ลี้ภัยในพระองค์
  • 6 อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์เกรงว่าจะทรงตำหนิเจ้าและทรงตัดสินว่าเจ้าพูดมุสา
  • 7 ข้าพระองค์ขอสองสิ่งจากพระองค์ขออย่าทรงปฏิเสธ ก่อนข้าพระองค์ตาย
  • 8 ขอให้ความเท็จและคำมุสาไกลจากข้าพระองค์ขออย่าประทานความยากจนหรือความมั่งคั่งแก่ข้าพระองค์ขอทรงเลี้ยงข้าพระองค์ด้วยอาหารที่จำเป็นแก่ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า อาหารที่เป็นส่วนของข้าพระองค์
  • 9 เกรงว่าข้าพระองค์จะอิ่ม และปฏิเสธพระองค์แล้วพูดว่า “พระยาห์เวห์เป็นใครเล่า?”หรือเกรงว่าข้าพระองค์จะยากจนและขโมยและลบหลู่พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์
  • 10 อย่ากล่าวร้ายคนรับใช้ให้นายของเขาฟังเกรงว่าเขาจะแช่งเจ้า และเจ้าจะต้องรับโทษ
  • 11 มีคนที่แช่งบิดาและไม่อวยพรมารดาของตน
  • 12 มีคนที่คิดว่าตนเองบริสุทธิ์แต่ไม่ได้รับการชำระความโสโครกของตน
  • 13 มีคนที่ดวงตาแสดงความยโสและหนังตาแสดงความถือดี
  • 14 มีคนที่ฟันของเขาเป็นดาบฟันกรามของเขาเป็นมีดเพื่อจะทำลายคนยากจนเสียจากแผ่นดินและคนขัดสนเสียจากมนุษย์
  • 15 ปลิงมีลูกตัวเมียสองตัวพวกมันร้องว่า “ให้ฉัน ให้ฉัน”มีสามสิ่งที่ไม่เคยอิ่มสี่สิ่งไม่เคยพูดว่า “พอแล้ว”
  • 16 คือแดนคนตาย ครรภ์ของหญิงหมันแผ่นดินโลกที่ไม่อิ่มน้ำและไฟที่ไม่เคยพูดว่า “พอแล้ว”
  • 17 ดวงตาที่เยาะเย้ยบิดาและดูถูกไม่ฟังมารดาจะถูกฝูงกาแห่งหุบเขาจิกออกและลูกนกแร้งจะกินเสีย
  • 18 มีสามสิ่งที่ประหลาดล้ำสำหรับข้าสี่สิ่งที่ข้าไม่เข้าใจ
  • 19 คือ ท่าทางของนกอินทรีบนท้องฟ้าท่าทางของงูบนหินท่าทางของเรือในท้องทะเลและท่าทางของชายหนุ่มต่อหญิงสาว
  • 20 นี่เป็นท่าทางของหญิงผู้ล่วงประเวณีคือ นางรับประทาน และนางเช็ดปากและนางพูดว่า “ฉันไม่ได้ประพฤติชั่ว”
  • 21 แผ่นดินสะเทือนภายใต้สามสิ่งมันไม่อาจทนอยู่ใต้สี่สิ่ง
  • 22 คือ ทาสเมื่อได้เป็นพระราชาคนโง่เขลาเมื่อกินอิ่ม
  • 23 หญิงที่ไม่มีใครรักเมื่อได้สามีและสาวใช้เมื่อขึ้นมาแทนที่นายหญิงของตน
  • 24 มีสี่สิ่งในโลกที่เล็กเหลือเกินแต่มีปัญญามากเหลือล้น
  • 25 มด เป็นประชากรที่ไม่แข็งแรงแต่มันยังเตรียมอาหารของมันไว้ในฤดูแล้ง
  • 26 ตัวกระจงผา เป็นประชากรที่ไม่มีกำลังแต่มันยังสร้างบ้านของมันในซอกหิน
  • 27 ตั๊กแตนปาทังก้าภาษาฮีบรูน่าจะหมายถึงตั๊กแตนทะเลทรายไม่มีราชาแต่มันทั้งหมดยังเดินขบวนเป็นแถว
  • 28 จิ้งจกนั้น เจ้าเอามือจับได้แต่มันยังอยู่ในพระราชวัง
  • 29 มีสามสิ่งที่เยื้องย่างได้สง่างามมีสี่สิ่งที่เดินได้สง่างาม
  • 30 คือ สิงโตซึ่งเป็นสัตว์ที่มีกำลังมากที่สุดในหมู่สัตว์และไม่ยอมหันหลังให้สิ่งใดเลย
  • 31 พ่อไก่ที่เดินป้ออยู่ แพะผู้และพระราชาที่ทรงดำเนินอยู่หน้าประชาชนของพระองค์แปลได้อีกว่า และพระราชาเมื่อทรงนำกองทหารของพระองค์
  • 32 ถ้าเจ้าเป็นคนโง่เขลาและพูดยกย่องตนเองหรือถ้าเจ้าคิดแผนชั่ว จงเอามือปิดปากไว้
  • 33 เพราะเมื่อกวนน้ำนมก็ได้เนยเมื่อบีบจมูกก็ได้โลหิตและเมื่อกวนโทโสก็ได้การวิวาท
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页