1
毋為死者割肉徐髮 爾皆係爾上帝耶和華之子、毋爲死者薙髮割肉、
2
蓋爾上帝耶和華、特於天下億兆間、遴選爾曹、以爾爲寶、成聖之民。
3
示以何獸可食 毋食可惡之物、
4
凡茲畜牲所可食者卽牛、綿羊、山羊、
5
鹿、麀、赤鹿、麕、麢羊、麈、麋、
6
凡畜分蹄支趾、反蒭出齧者、俱可食。
7
示以何獸不可食 第分蹄不可食、第反齧不可食、駝、兔、沙噃、雖反齧而不分蹄、是以不潔、
8
豕雖分蹄、而不反齧、亦不潔、其肉勿食、其屍毋捫、
9
示以水族中可食與不可食者 水中百族、凡有翅有鱗者、俱可食、
10
無翅無鱗者、必視爲不潔、俱不可食。
11
羽族之潔者、俱可食、
12
其不可食者、鷹、鶚、鵰、
13
鸇、小鷹、黑鷹、與其類、
14
鴉與其類、
15
雌雄鴕鳥、魚鷹、雀鷹、
16
鸕鶿、鷺鷥、鴆鳥、
17
鵜鶘、爰居、魚狗、
18
白鶴、蒼鷺、戴鵀、蝙蝠。
19
凡飛蟲、必以爲不潔、而不食、
20
羽族之潔者、俱可食。
21
毋食自斃之物 爾乃上帝耶和華之聖民、故自斃之物、毋得食之、惟遠人之主於爾家者、可以是物施之、鬻於外人亦可。烹羔勿用羔母之乳。〇
22
十分取一輸於上帝 每歲播種、得其所產、必什一以輸。
23
十分取一宴於上帝前 爾穀與酒、及油、什輸其一、爾牛羊之首生者、必於爾上帝耶和華特簡之室、龥名之所、食之、於是恒畏汝上帝耶和華。
24
如特簡之室、龥名之所、離爾甚遠、雖蒙耶和華錫嘏、不能以所輸之什一、攜之至彼、
25
則必易之以金、執金適爾上帝耶和華特簡之室、
26
以金市物、惟心所欲、或牛羊、或清酒醇醪、食之於上帝耶和華前、爾與眷聚、欣喜歡忭、
27
主於爾家之利未人、旣無恒業、則勿遺棄、
28
每三年末十分取一濟貧 每三年終、必以是年所產、什輸其一、藏於爾家、
29
使無恒業之利未人、以及賓旅孤寡、羣至爾家、食而果腹、則凡爾所爲、可望爾上帝耶和華錫嘏。