1
繼述曩事上帝昔戒民毋攻以東族 我儕反旆遄征、道由紅海、適於曠野、環繞西耳山、歴日已久、遵耶和華命。
2
耶和華諭我曰、
3
爾環行此山久矣、必旋踵北行、
4
當告民曰、汝之同族以掃子孫、居於西耳、爾經斯土、彼必畏懼、惟汝謹愼、
5
勿與戰爭、卽其尺土、我不汝給、乃以西耳山賜以掃爲業。
6
汝所食之糧、所飲之水、必以金市。
7
蓋爾所爲者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歴四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。
8
於是我儕離我同族、卽以掃子孫、居於西耳者、道由平原、自以辣及以旬迦別、旋踵前往、經摩押野。
9
毋攻摩押族 耶和華諭我曰、勿擾摩押人、與之戰爭、其地非爾所得、蓋我以亞耳賜羅得後裔爲業。
10
昔以米人居彼、斯民衆多、軀幹雄偉、如亞納人然、
11
或稱之爲哩乏音、惟摩押人稱之爲以米。
12
在昔何林人亦居西耳、爲以掃子孫所滅、據有其地、以色列族之地、蒙耶和華所錫者、事亦相同。
13
耶和華亦諭我、曰爾起、渡西勒溪、我遵命而行。
14
昔自離迦鐵巴尼亞時、至渡西勒溪時、三十有八年、於斯時也、斯代之軍士、屍骸消滅、應耶和華所矢之言、
15
蓋耶和華攻之、使之喪亡、屍骸消滅。
16
武士殞沒、絕於民中之後、
17
毋攻亞捫族 耶和華諭我曰、
18
今爾當經摩押邊隅之邑亞耳、
19
行近亞捫族、勿擾之、勿與戰爭、其地非汝所得、蓋我以之錫羅得後裔爲業。
20
昔在斯土、爲哩乏音所居、亞捫人稱之爲三送冥、
21
其軀幹雄偉、如亞納人然、惟耶和華滅之、亞捫人據有其地。
22
如以掃子孫、居於西耳者、昔蒙耶和華輔翼、翦滅何林人、據有其地、事亦相同。
23
又有一族、稱亞英者、所居之地、自哈洗林至亞薩、甲託民滅之、據有其地。
24
述戰敗亞摩哩王西宏 耶和華亦諭我曰、爾起遄征、渡亞嫩河、我以亞摩哩王西宏、付於爾手、其都在希實本、汝可與戰、而得其地、
25
天下邦國、旣聞爾名、我必使之畏爾、戰慄悚惶。〇
26
時在基底莫野、我遣人至希實本、以善言告其王西宏曰、
27
爾盍容我經爾地、我必由大道、不偏於左、不偏於右、
28
我所食之糧、所飲之水、市之以金、第容我徒行、以過爾境、
29
渡約但河、至我上帝耶和華賜我之地。昔以掃後裔、居於西耳、摩押人民、居於亞耳、所行俱亦如是。
30
時我上帝耶和華聽[聽字或作使]希實本王西宏剛愎厥心、不容我過其地、爲我所敗、以今日之事爲證。
31
蓋耶和華曾諭我曰、我以西宏及其地、畀於爾手、汝可得之、據有其地。
32
西宏率衆而出、至雅哈斯與我戰。
33
我之上帝耶和華、以西宏王、及王子臣民、悉付於我、爲我所敗、
34
取其城邑、男女長幼、俱行殲滅、靡有孑遺、
35
邑中之貨財、以及牲畜、爲我所得、
36
亞嫩河濱之亞羅耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、
37
惟亞捫族之地、雅泊河濱、山中之邑、爲我上帝耶和華所禁者、我不侵奪。