1
埃及與助埃及者必皆敗落 耶和華又諭我曰、
2
人子、當言未來事曰、主耶和華云、禍日將届、爾當號泣不已、
3
其日伊邇、晦冥慘淡、耶和華降災於異邦、其日伊邇、
4
鋒刃臨於埃及、患難至於古實、址基旣毀、億兆被戮、遺民見擄、
5
古實、呂彼亞、呂氐亞與異邦族類、及古巴之民、同盟之輩、俱亡以刃、
6
耶和華曰、必折埃及驕泰之心、自蜜奪至敍以尼、俱亡以刃、助埃及者亦必敗北、我耶和華已言之矣。
7
列邦諸邑、俱至荒蕪、埃及與助之者亦然。
8
我燃火於埃及、凡助之者、旣被殲滅、則知我乃耶和華。
9
古實人安居無恐、斯時我必遣使駕舟、至其地、令彼震驚哀痛、與埃及降災之日無異、其日伊邇。
10
主耶和華曰、我必藉巴比倫王尼布甲尼撒之手、使埃及衆庶俱亡、
11
巴比倫王之軍旅、列邦所畏懼、我必率之、以殲斯土、拔利刃攻埃及、隨在殺人、
12
我必涸埃及之川流、以其國付惡人之手、使異邦人、荒蕪其地、使其物產歸於烏有、我耶和華已言之矣。
13
主耶和華又曰、我必斫其偶像、使不存於挪弗、埃及無君、庶民恐懼、
14
-
15
我必使八羅荒蕪、火焚鎻安、降災於挪、滅其居民、汛爲埃及國鞏固之邑、我必忿怒攻擊、
16
又必火焚埃及、使汛民哀痛、挪必毀裂、挪弗日遭困苦、
17
亞文、比伯實之壯士必亡於刃、邑民被擄、
18
我必使答比匿變爲晦冥、昔埃及之人、使他邦衆庶臣服奔走、故我折其軛、使變光華爲黯淡、若雲蔽覆、且使女子被擄、
19
我降災於埃及、俾知我乃耶和華。
20
巴比倫王膂力增加大挫埃及王勢 約雅斤被擄之十一年、正月七日、耶和華諭我曰、
21
人子、我已折埃及王法老之肱、不裹其傷。不敷以藥、不纏以布、使彼力廢、難執利刃。
22
主耶和華曰、我必降災於埃及王法老、昔折一肱、其一尙健今並折之、使刃墮地、
23
我必使埃及之人、散處異邦列國、
24
使巴比倫王膂力剛強、俾執我刃、折法老二肱使其歎息於敵前、若人被重傷、而歎息焉。
25
我必使巴比倫王手、其力倍加、使法老手不勝疲倦、旣以我刀、畀巴比倫王、使擊埃及、則知我乃耶和華。
26
我必使埃及民人、散處於異邦列國、俾知我乃耶和華。