1
論眾守法利賽之道毋效其行毋效其驕態 耶穌語衆及門徒曰、
2
士子法利賽人、坐摩西位、
3
凡命爾守者、守之、但勿爲其所爲、以其言而不行也、
4
嚴責法利賽人剛愎假善 彼以重且難之任、縛而置人肩上、惟己則一指不肯動、
5
其行事、欲以見於人而爲之、且闊其佩經、大其衣裾、
6
喜席間上座、會堂高位、
7
市上問安、爲人稱曰、夫子、夫子、
8
然爾勿受夫子之稱、爾師尊乃一、卽基督、爾曹皆兄弟、
9
勿稱在地者爲父、爾父乃一、卽在天者、
10
亦勿受師尊之稱、爾師尊乃一、卽基督、
11
爾中大者、當爲爾役、
12
自高者降爲卑、自卑者升爲高也、○
13
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、以爾當人前閉天國、爾自不進、而將進者、爾不許、
14
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、以爾並吞嫠婦家貲、而佯爲長祈、故受罪尤重也、
15
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、以爾周行水陸、使一人進教、旣進、又使爲地獄之人、較倍於爾也、
16
爾瞽而相者、其有禍乎、每曰、人指殿而誓、則無事、惟指殿內之金而誓、則當償之、
17
爾愚且瞽、金與殿、孰大乎、亦金以殿聖耳、
18
爾又曰、人指壇而誓、則無事、惟指壇上禮物而誓、則當償之、
19
爾愚且瞽、禮物與壇、孰大乎、禮物以壇聖耳、
20
故指壇而誓、是指壇及在其上者而誓也、
21
指殿而誓、是指殿及居其內者而誓也、
22
指天而誓、是指上帝座、及坐其上者而誓也、○
23
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、蓋爾於薄荷、八角、馬芹、十輸其一、但律法之尤重者、若義、與仁、與信、爾則遺之、然爾所當行者此也、彼第不可遺耳、
24
爾瞽而相者、蚋則濾之、駝則吞之、
25
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、以爾潔杯盤之外、而劫奪非義充其內、
26
噫、法利賽人、其瞽乎、先潔杯盤之內、則其外亦潔矣、○
27
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、爾似粉堊之塋、外見爲美、內則死骸汚穢充之矣、
28
如是、爾以義外見於人、內則僞善非法充之矣、
29
僞善之士子、法利賽人、其有禍乎、以爾建先知之塋、飾義人之墓、
30
每曰、若我在我祖時、則不與謀流先知之血、
31
如是、爾自證爲殺先知者之裔、
32
何不盈爾祖之量乎、
33
噫、蛇蝮之類、安能逭地獄刑乎、
34
是以我遣先知、智人、士子就爾、殺者有之、釘十字架者有之、鞭於會堂者有之、在在窘逐者又有之、
35
致流義人之血於地、罪皆歸爾、自義人亞伯之血、至巴拉家子撒加利亞、爾殺於殿壇間之血、
36
我誠告爾、此事必歸斯世也、
37
豫言耶路撒冷毀滅 耶路撒冷乎、耶路撒冷乎、爾殺先知、石擊奉使者、我欲集爾赤子、似母鷄集雛翼下、已幾何時、惟爾不欲、
38
爾室將爲墟矣、
39
吾語汝、今而後、爾不見我、時至、將曰、託主名而來者、當見寵也、