1
猶太人定計害耶穌 越二日、乃逾越節、即除酵節也、祭司諸長、士子、謀以詭計執 耶穌 而殺之、
2
曰、勿於節期、恐民生亂、
3
婦人以香膏澆耶穌首 耶穌 在 伯大尼 癩者 西門 家席坐、一婦以玉瓶盛至純至貴哪噠膏來、破玉瓶、傾其首、
4
有憾之者曰、靡費此膏何為耶、
5
此膏可鬻金三十有奇、以濟貧也、遂尤之、
6
耶穌 曰、姑聽之、何難之耶、其行於我者善也、
7
蓋爾恆有貧者偕、欲善視之、隨時皆能、惟不恆有我也、
8
婦乃以其所能者為之、預膏我躬、以備葬耳、
9
我誠語汝、普天之下、凡宣福音之地、必述此婦所行以誌之、
10
猶大圖財賣耶穌 十二徒之一、 加畧 人 猶大 、詣祭司諸長、欲以 耶穌 付之、
11
彼聞之喜、許予之金、遂尋機付之、
12
門徒預備逾越節羔羊 除酵節首日、即宰逾越節羔之期也、其徒曰、欲我何處備爾食逾越節筵乎、
13
耶穌 遣其徒二人語之曰、爾往入城、將遇攜水瓶者、爾從之、
14
入何所、即謂其家主曰、師云、客舍安在、將偕我徒於彼食逾越節筵也、
15
彼將以大樓示爾、陳設具備、可為我儕備焉、
16
門徒出、入城、果如所言、遂備節筵、
17
耶穌預言將為一徒所賣 既暮、 耶穌 偕十二徒至、
18
席間曰、我誠語汝、爾中一人與我共食、將賣我矣、
19
門徒憂之、遞相問曰、我乎、
20
耶穌 曰、十二中之一、與我濡手於盂者是也、
21
人子將逝、如經所載、惟賣人子者禍矣、其人不生為幸、
22
設立聖餐 食時、 耶穌 取餅祝而擘之、予門徒曰、取之、斯乃我身、
23
又取杯、謝而予之、眾皆飲焉、
24
耶穌 曰、斯乃我血、即盟約之血、為眾而流者、
25
我誠語汝、我不復飲葡萄之汁、迨他日我飲新者於上帝國矣、
26
既詠詩、遂出、往 橄欖 山、
27
預言眾門徒逃避 耶穌 謂其徒曰、爾皆將棄我、記有之、我擊牧者而羊散矣、
28
但我復起後、將先爾往 加利利 、
29
向彼得言爾將三次不認我 彼得 曰、眾雖棄爾、惟我不然、
30
耶穌 曰、我誠語汝、今夜鷄二鳴之先、爾將三言不識我矣、
31
彼得 力言曰、我即與爾偕亡、必不言不識爾、眾言亦如之、
32
園中祈禱 至一處、名 客西馬尼 、 耶穌 謂門徒曰、坐此、俟我祈禱、
33
遂攜 彼得 雅各 約翰 偕往、驚駭慘怛、
34
曰、我心憂甚、瀕死矣、爾曹留此儆醒、
35
少進、伏地祈曰、若或能之、俾免此時、
36
又曰、阿爸、父乎、爾諸事能之、使此杯去我、然非從我所欲、乃從爾所欲也、
37
既返、見門徒寢、語 彼得 曰、 西門 爾寢乎、不能儆醒片時乎、
38
儆醒、祈禱、免入誘惑、心固願之、而身弱耳、
39
又往祈禱、言亦如之、
40
復返、見門徒仍寢、因目倦甚、不知所對、
41
三返、謂之曰、今寢且安、已矣、時至矣、人子見賣於惡人手矣、
42
起而偕行、賣我者近矣、
43
猶大以親嘴為號賣耶穌 言時、十二徒之一 猶大 、偕眾以刃與梃、自祭司諸長、士子、長老、而來、
44
賣之者曾予以號曰、我接吻者是也、執而固曳之、
45
至、則就 耶穌 曰、夫子、遂吻接之、
46
兵捉耶穌 眾乃著手執之、
47
旁立者一人、抽刃擊大祭司僕、削其一耳、
48
耶穌 語眾曰、爾以刃與梃來執我、若捕盜乎、
49
我日偕爾於殿訓誨、爾不我執、然經所載必應矣、
50
門徒皆棄之而奔、
51
有少者裸而披以枲布從 耶穌 、眾執之、
52
遂棄枲布裸而奔、
53
耶穌被解至大祭司所定成死罪 眾曳 耶穌 至大祭司前、祭司諸長、長老、士子、偕集、
54
彼得 遠從 耶穌 、入大祭司院、偕諸隸坐而向火、
55
祭司諸長及全公會、求證攻 耶穌 而死之、弗得、
56
蓋以妄證攻之者多、而所證不符、
57
有起而妄證者數人、
58
曰、我儕嘗聞其言云、此殿乃手所作、我將毀之、三日別建一殿、非手所作者、
59
但其所證亦不符、
60
大祭司立於中、問 耶穌 曰、爾無所答乎、斯人所證者何耶、
61
耶穌 不答、大祭司復問曰、爾乃宜頌者之子基督乎、
62
耶穌 曰、是也、爾曹將見人子坐有權者之右、乘雲而來也、
63
受人凌辱 大祭司自裂其衣、曰、安用他證乎、
64
爾已聞其僭妄矣、爾意若何、眾擬其宜死、
65
或唾之、且掩其面、以拳擊之、曰、爾試預言焉、諸隸執而批之、
66
彼得三言不認識耶穌 彼得 在院內、大祭司之婢至、
67
見 彼得 向火、目之曰、爾亦偕 拿撒勒 人 耶穌 者、
68
彼得 弗承、曰、我不知、亦不識爾云何也、遂出、至前院、鷄即鳴、
69
婢見之、復語旁立者曰、彼亦其黨、
70
彼得 復不承、頃之、旁立者謂之曰、爾誠其黨、以爾乃 加利利 人也、
71
彼得 詛且誓曰、爾所言若人、我不識也、
72
鷄再鳴矣、 彼得 憶 耶穌 所言、鷄二鳴之先、爾將三言不識我、思之則哭矣、