民數記-23

(文理和合譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 巴蘭 謂 巴勒 曰、爾於此築壇七、備牡牛七、牡綿羊七、
  • 2 巴勒 遵言而行、二人在各壇、獻牛一羊一、
  • 3 巴蘭 謂 巴勒 曰、汝立於燔祭側、我且前往、庶幾耶和華臨我、其所示者、我必告爾、遂陟童山、
  • 4 上帝臨 巴蘭 、 巴蘭 曰、我備七壇、各獻牛一羊一、
  • 5 耶和華以言授 巴蘭 曰、返見 巴勒 、以此言告之、
  • 6 巴蘭 返、見 巴勒 與 摩押 使臣、立於燔祭側、
  • 7 巴蘭作歌 乃作歌曰、 巴勒 招我於 亞蘭 、 摩押 王導我於東岳、曰來、為我詛 雅各 、詈 以色列 、
  • 8 上帝未詛者、我焉能詛之、耶和華未詈者、我焉能詈之、
  • 9 我自山巖而視之、我自陵巔而望之、斯族乃獨居、不列於萬國、
  • 10 雅各 之塵、孰能核之、 以色列 族四分之一、孰能計之、善人之死、我願如之、義者之終、我願似之、
  • 11 巴勒 謂 巴蘭 曰、爾於我何為、我召爾詛敵、爾竟祝之、
  • 12 對曰、耶和華授我之言、我不慎述之乎、
  • 13 巴勒 曰、請偕我之他、而瞻望之、勿觀其全營、只窺其一隅、為我詛之、
  • 14 乃導至 瑣腓 野 毘斯迦 山巔、爰築七壇、各獻牛一羊一、
  • 15 謂 巴勒 曰、汝立於燔祭側、我往於彼、以覲耶和華、
  • 16 耶和華臨 巴蘭 、以言授之曰、返見 巴勒 、以此言告之、
  • 17 至則見 巴勒 與 摩押 使臣、立於燔祭側、 巴勒 問曰、耶和華語爾何詞、
  • 18 復作歌 巴蘭 作歌曰、 巴勒 其起以聽、 西撥 子聽我言、
  • 19 上帝非人、致誑於言、亦非人子、致回厥意、既有言、詎不行之、既出辭、詎不踐之、
  • 20 我受命以祝嘏、上帝祝之、我難反之、
  • 21 上帝未見 雅各 家有愆尤、 以色列 有乖謬、彼之上帝耶和華與之偕、其中有歡然呼王之聲焉、
  • 22 上帝導之出 埃及 、有力可擬於兕、
  • 23 無術數以害 雅各 家、無卜筮以攻 以色列 、於斯時也、人論 雅各 以色列 云、上帝待之、何其奇歟、
  • 24 斯民之興也如牝獅、其動也如牡獅、未食被攫之物、不飲見殺之血、則不偃臥、
  • 25 巴勒 謂 巴蘭 曰、爾勿詛之、亦勿祝之、
  • 26 巴蘭 對曰、我豈不語汝、耶和華所諭、我必遵循、
  • 27 巴勒 曰、爾來、我將引爾之他、庶幾上帝使爾於彼、為我詛之、
  • 28 遂引至 毘珥 山巔、與野相望之處、
  • 29 巴蘭 曰、於此築壇七、備牛七羊七、
  • 30 巴勒 從其言、壇上各獻牛一羊一、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页