利未記-13

(文理和合譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 檢驗癩疾之例 耶和華諭 摩西 亞倫 曰、
  • 2 人若膚腫、或生疥、或有斑、狀如癩疾、則必攜之詣祭司 亞倫 、或其子孫之一為祭司者、
  • 3 祭司必察其膚之疾、如患處之毫變白、其狀入膚較深、則屬癩疾、祭司察之、必謂其不潔、
  • 4 如斑為白、其狀入膚不深、其毫猶未白者、祭司必禁錮其人、歷至七日、
  • 5 屆期察之、如其疾止、不散於膚、祭司仍禁錮之、歷至七日、
  • 6 屆期必再察之、如其患處微變為暗、不散於膚、則疥而已、祭司必謂其為潔、其人澣衣成潔、
  • 7 祭司察後、其疾蔓延於膚、復詣祭司、
  • 8 祭司察之、見其疾果蔓延、則必謂其不潔、乃屬癩疾、
  • 9 人有癩疾、必攜之詣祭司、
  • 10 祭司察之、如其膚腫而白、毫亦變白、肉腫而紅、
  • 11 乃膚際之舊癩、此誠污衊、祭司必謂其不潔、毋庸禁錮其人、
  • 12 如其癩疾散布於膚、自頂至踵、無在不有、
  • 13 祭司察之、見癩蔓延全體、則謂其為潔、蓋全體既白、其人乃潔也、
  • 14 如肉紅腫、見於其身、則為不潔、
  • 15 祭司驗之、必謂其不潔、紅腫之肉不潔、是乃癩疾、
  • 16 如紅腫之肉、復原而變白、則必復詣祭司、
  • 17 祭司察之、見患處變白、必謂其為潔、其人乃為潔、
  • 18 如人膚際生瘡、而後得醫、
  • 19 瘡處或腫而白、或有斑斕、紅白相間、則必示於祭司、
  • 20 祭司察之、若其狀深入膚際、其毫變白、則謂其不潔、是乃癩疾、由瘡而成、
  • 21 如祭司察之、見無白毫、不深入膚、患處微變為暗、則必禁錮其人、歷至七日、
  • 22 倘蔓延於膚、則屬癩疾、祭司必謂其不潔、
  • 23 若斑斕如前、而不蔓延、則為瘡瘢、祭司必謂其為潔、
  • 24 如人之膚為火所灼、其處起有斑斕、紅白相間、
  • 25 祭司必察之、見斑斕處、其毫變白、其狀入膚較深、則屬癩疾、由灼所致、必謂其不潔、
  • 26 如祭司察之、斑斕處無白毫、不深入膚、患處微變為暗、則必禁錮其人、歷至七日、
  • 27 屆期察之、如蔓延於膚、則屬癩疾、必謂其不潔、
  • 28 若斑斕如前、而不蔓延、患處微變為暗、此屬疥疾、由灼所致、第為火灼之瘢、必謂其為潔、
  • 29 如男女在首在鬚有疾、
  • 30 祭司察之、若其狀入膚較深、中有細毫、其色維黃、此屬癩癬、或生於首、或生於鬚、必謂其不潔、
  • 31 如祭司察其癬、不深入膚、中無黑毫、則必禁錮其人、歷至七日、
  • 32 屆期察之、如癬不蔓延、中無黃毫、不深入膚、
  • 33 則薙鬚髮、留其癬處、禁錮其人、歷至七日、
  • 34 屆期察之、癬不蔓延、不深入膚、必謂其為潔、其人澣衣成潔、
  • 35 成潔之後、如癬蔓延於膚、
  • 36 祭司察之、若果蔓延、則無庸求其黃毫、其人乃為不潔、
  • 37 如癬已止、中發黑毫、其癬已愈、其人已潔、必謂其為潔、
  • 38 如男女膚生斑、色白而亮、
  • 39 祭司察之、若斑微暗、則屬癬疾、發生於膚、其人為潔、
  • 40 如髮脫落、則屬頭童、其人為潔、
  • 41 如頂髮凋殘、則為頇額、其人為潔、
  • 42 若頭童頇額處發疾、紅白相間、此乃癩疾之發於頭額者、
  • 43 祭司察之、若頭童頇額處之疾、其色紅白相間、如膚生癩疾然、
  • 44 其人乃癩、而為不潔、祭司必謂其不潔、其癩疾在首也、
  • 45 凡患癩者、必裂衣散髮、掩口自呼曰、污矣、污矣、
  • 46 當其患癩時、必為不潔、既已不潔、必獨處、在營外、
  • 47 若衣發霉、或毳衣、或枲衣、
  • 48 或經或緯、或織以枲、或織以毳、或皮、及革製之物、
  • 49 所染之衣皮經緯、革製之物、其色或綠或紅、此屬癩疾、必示祭司、
  • 50 祭司察之、藏所染者、歷至七日、
  • 51 屆期察之、若其斑蔓延於衣、或於經緯、或於皮、及革製之物、此屬霉毒之癩、乃為不潔、
  • 52 則所染之衣、無論經緯毳枲、及革製之物、必俱焚之、此屬霉毒之癩、必爇以火、
  • 53 祭司察之、如其斑不復蔓延於衣、或於經緯、或於皮革、
  • 54 宜使澣濯、而復藏之、歷至七日、
  • 55 澣濯之後、必再察之、若其斑色猶未變、雖未蔓延、亦為不潔、乃屬霉毒之癩、無論在表在裏、必爇以火、
  • 56 既經澣濯、祭司察之、若色微暗、則必裂其衣皮經緯、而去除之、
  • 57 如仍見於衣之經緯、或於皮革、此癩復發、必爇以火、
  • 58 如衣之經緯、或皮革、既經澣濯、去除其斑、則必再澣、使成為潔、
  • 59 以上所載毳衣枲衣、或經或緯、及革製之物、為癩所染、謂其為潔為不潔其例如此、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页