1
歎推羅創建完美 耶和華諭我曰、
2
人子歟、爾其為 推羅 作哀歌、
3
告之云、爾居海門、與羣島之民貿易、主耶和華曰、 推羅 歟、爾曾自謂、我乃完美、
4
爾之四境、在於海中、建造爾者、成爾華美、
5
如舟以 示尼珥 松為板、以 利巴嫩 香柏為檣、
6
以 巴珊 橡樹為櫂、以 基提 島之黃楊為蓋板、飾以象牙、
7
以 埃及 文繡之枲布為帆為旂、以 以利沙 島藍紫之布為幬、
8
西頓 亞發 居民、為爾舟子、 推羅 乎、爾之哲人、為爾鄉導、
9
迦巴勒 之耆老、與其達人、彌爾舟隙、海舶及其舟人、通商於爾中、
10
波斯路德弗 人、在爾行伍、為爾戰士、於爾邑中、懸干及冑、顯爾華美、
11
亞發 人與爾軍旅、環爾城垣、勇士守爾戍樓、城上四周懸干、成爾華美、
12
商賈雲集貿易豐富 因爾富有、 他施 與爾通商、以銀鐵錫鉛、易爾貨品、
13
雅完土巴米設 與爾通商、販鬻人口、及銅器、易爾貨品、
14
陀迦瑪 族以馬戰馬與騾、易爾貨品、
15
底但 人與爾貿易、諸島與爾通商、以象牙烏木易爾貨品、
16
因爾製造甚多、 亞蘭 與爾通商、以碧玉紫布、文繡細枲、珊瑚紅玉、易爾貨品、
17
猶大 以色列 地、與爾貿易、以 米匿 之麥、及餅蜜油乳香、易爾貨品、
18
因爾製造甚多、貨財豐盛、 大馬色 以 黑本 之酒、白羊之毛、與爾貿易、
19
威但 與 雅完 、以線易爾貨品、中有光鐵、肉桂菖蒲、
20
底但 以被馬之繢罽、與爾貿易、
21
亞拉伯 及 基達 牧伯、與爾通商、以羔羊、牡綿羊、及山羊、與爾貿易、
22
示巴 拉瑪 商賈、與爾通商、以上等之香品、寶玉及金、易爾貨品、
23
哈蘭 干尼 伊甸 、及 示巴 亞述 基抹 商賈、與爾通商、
24
彼以上等貨品、紫衣文繡、盛以香柏之匱、繫以繩索、與爾貿易、
25
他施 諸舟、為爾載物、爾則豐富、大得尊榮於海中、
26
傾覆淪亡不復振興 爾之舟子引爾於大水、東風破爾於海中、
27
爾淪亡之日、爾之豐富、貨財品物、為舟子者、為鄉導者、彌舟隙者、商賈戰士、以及爾中民眾、俱溺於海、
28
鄉導呼號、波濤澎湃、
29
凡撥櫂者、舟子鄉導、必去舟而立於岸、
30
為爾痛哭、其聲遠聞、蒙塵於首、輾轉於灰、
31
為爾自髠、以麻束腰、痛心哭泣、備極悲哀、
32
為爾號咷、必作哀歌、哭曰、 推羅 寂寞於海、孰與之比擬乎、
33
爾之貨品、自海而出、使多國充足、因爾財物豐盛、俾地上列王富饒、
34
爾破壞於海之深處、財物民眾、與爾偕沈、
35
海島居民、為爾駭異、其王恐懼、憂形於色、
36
列邦商賈、咸為嗤笑、爾歸滅沒、永不復振、