1
勸民奮興因主救贖不需其值 錫安 歟、爾其興起、興起、而被 以力 、聖邑 耶路撒冷 歟、衣爾麗服、自今而後、凡未受割、及不潔者、不復入於爾中、
2
耶路撒冷 歟、爾其興起、去爾塵埃、安然而坐、被虜之 錫安 女歟、脫爾項索、
3
耶和華曰、爾昔見鬻、未嘗得值、爾今見贖、亦不需金、
4
主耶和華曰、昔我民下 埃及 而寓之、 亞述 人無故虐遇之、
5
耶和華曰、我民既無因而被虜、轄之者譁然而呼、終日恆瀆我名、我將何為乎、
6
我民必識我名、彼時必知出言者我、我在此也、
7
歎美傳福音者 在於山上、報嘉音、傳和平、報福祉之嘉音、宣揚拯救、告 錫安 曰、爾之上帝為王矣、其人之足跡、何其美哉、
8
試聽守望者之聲、彼眾同聲謳歌、蓋耶和華歸 錫安 時、彼必覿面見之、
9
耶路撒冷 荒蕪之區、其歡聲同歌、蓋耶和華已慰藉其民、救贖 耶路撒冷 、
10
地極人民將蒙救恩 耶和華於列邦顯其聖臂、地之四極、皆見我上帝之拯救焉、
11
服役耶和華者務須自潔 去之去之、出離斯土、勿捫污衊、爾攜耶和華之器者、當自潔焉、
12
爾曹出時、不匆迫、非逃亡、蓋耶和華必導於爾前、 以色列 之上帝必護於爾後、
13
主曰、我僕必獲亨通、必被高舉上升、造乎其極、
14
彼曾面目顦顇、甚於世人、形容枯槁、逾於人子、令眾駭異、
15
必使多民愕然而興起、君王因之而箝口、未示之者、必得觀之、未聞之者、必得悟之、