利未记-13

(文理和合译本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 检验癞疾之例 耶和华谕 摩西 亚伦 曰、
  • 2 人若肤肿、或生疥、或有斑、状如癞疾、则必携之诣祭司 亚伦 、或其子孙之一为祭司者、
  • 3 祭司必察其肤之疾、如患处之毫变白、其状入肤较深、则属癞疾、祭司察之、必谓其不洁、
  • 4 如斑为白、其状入肤不深、其毫犹未白者、祭司必禁锢其人、历至七日、
  • 5 届期察之、如其疾止、不散于肤、祭司仍禁锢之、历至七日、
  • 6 届期必再察之、如其患处微变为暗、不散于肤、则疥而已、祭司必谓其为洁、其人澣衣成洁、
  • 7 祭司察后、其疾蔓延于肤、复诣祭司、
  • 8 祭司察之、见其疾果蔓延、则必谓其不洁、乃属癞疾、
  • 9 人有癞疾、必携之诣祭司、
  • 10 祭司察之、如其肤肿而白、毫亦变白、肉肿而红、
  • 11 乃肤际之旧癞、此诚污蔑、祭司必谓其不洁、毋庸禁锢其人、
  • 12 如其癞疾散布于肤、自顶至踵、无在不有、
  • 13 祭司察之、见癞蔓延全体、则谓其为洁、盖全体既白、其人乃洁也、
  • 14 如肉红肿、见于其身、则为不洁、
  • 15 祭司验之、必谓其不洁、红肿之肉不洁、是乃癞疾、
  • 16 如红肿之肉、复原而变白、则必复诣祭司、
  • 17 祭司察之、见患处变白、必谓其为洁、其人乃为洁、
  • 18 如人肤际生疮、而后得医、
  • 19 疮处或肿而白、或有斑斓、红白相间、则必示于祭司、
  • 20 祭司察之、若其状深入肤际、其毫变白、则谓其不洁、是乃癞疾、由疮而成、
  • 21 如祭司察之、见无白毫、不深入肤、患处微变为暗、则必禁锢其人、历至七日、
  • 22 倘蔓延于肤、则属癞疾、祭司必谓其不洁、
  • 23 若斑斓如前、而不蔓延、则为疮瘢、祭司必谓其为洁、
  • 24 如人之肤为火所灼、其处起有斑斓、红白相间、
  • 25 祭司必察之、见斑斓处、其毫变白、其状入肤较深、则属癞疾、由灼所致、必谓其不洁、
  • 26 如祭司察之、斑斓处无白毫、不深入肤、患处微变为暗、则必禁锢其人、历至七日、
  • 27 届期察之、如蔓延于肤、则属癞疾、必谓其不洁、
  • 28 若斑斓如前、而不蔓延、患处微变为暗、此属疥疾、由灼所致、第为火灼之瘢、必谓其为洁、
  • 29 如男女在首在须有疾、
  • 30 祭司察之、若其状入肤较深、中有细毫、其色维黄、此属癞癣、或生于首、或生于须、必谓其不洁、
  • 31 如祭司察其癣、不深入肤、中无黑毫、则必禁锢其人、历至七日、
  • 32 届期察之、如癣不蔓延、中无黄毫、不深入肤、
  • 33 则薙须发、留其癣处、禁锢其人、历至七日、
  • 34 届期察之、癣不蔓延、不深入肤、必谓其为洁、其人澣衣成洁、
  • 35 成洁之后、如癣蔓延于肤、
  • 36 祭司察之、若果蔓延、则无庸求其黄毫、其人乃为不洁、
  • 37 如癣已止、中发黑毫、其癣已愈、其人已洁、必谓其为洁、
  • 38 如男女肤生斑、色白而亮、
  • 39 祭司察之、若斑微暗、则属癣疾、发生于肤、其人为洁、
  • 40 如发脱落、则属头童、其人为洁、
  • 41 如顶发凋残、则为顸额、其人为洁、
  • 42 若头童顸额处发疾、红白相间、此乃癞疾之发于头额者、
  • 43 祭司察之、若头童顸额处之疾、其色红白相间、如肤生癞疾然、
  • 44 其人乃癞、而为不洁、祭司必谓其不洁、其癞疾在首也、
  • 45 凡患癞者、必裂衣散发、掩口自呼曰、污矣、污矣、
  • 46 当其患癞时、必为不洁、既已不洁、必独处、在营外、
  • 47 若衣发霉、或毳衣、或枲衣、
  • 48 或经或纬、或织以枲、或织以毳、或皮、及革制之物、
  • 49 所染之衣皮经纬、革制之物、其色或绿或红、此属癞疾、必示祭司、
  • 50 祭司察之、藏所染者、历至七日、
  • 51 届期察之、若其斑蔓延于衣、或于经纬、或于皮、及革制之物、此属霉毒之癞、乃为不洁、
  • 52 则所染之衣、无论经纬毳枲、及革制之物、必俱焚之、此属霉毒之癞、必爇以火、
  • 53 祭司察之、如其斑不复蔓延于衣、或于经纬、或于皮革、
  • 54 宜使澣濯、而复藏之、历至七日、
  • 55 澣濯之后、必再察之、若其斑色犹未变、虽未蔓延、亦为不洁、乃属霉毒之癞、无论在表在里、必爇以火、
  • 56 既经澣濯、祭司察之、若色微暗、则必裂其衣皮经纬、而去除之、
  • 57 如仍见于衣之经纬、或于皮革、此癞复发、必爇以火、
  • 58 如衣之经纬、或皮革、既经澣濯、去除其斑、则必再澣、使成为洁、
  • 59 以上所载毳衣枲衣、或经或纬、及革制之物、为癞所染、谓其为洁为不洁其例如此、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页