1
〔他〕 看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽!你的眼睛在面纱后好像鸽子。你的头发如同一群山羊,从基列山下来。
2
你的牙齿如新剪毛的一群母羊,洗净之后走上来,它们成对,没有一颗是单独的。
3
你的唇好像一条朱红线,你的嘴秀美。你的鬓角在面纱后,如同迸开的石榴。
4
你的颈项犹如大卫为收藏军器而造的高塔,其上悬挂一千个盾牌,都是勇士的盾牌。
5
你的两乳好像百合花中吃草的一对小鹿,是母鹿双生的。
6
我要往没药山和乳香冈去,直到天起凉风、日影飞去的时候。
7
我的佳偶,你全然美丽,毫无瑕疵!
8
我的新娘,请你与我一同离开黎巴嫩,与我一同离开黎巴嫩“请你与我…与我一同离开黎巴嫩”:七十士译本是“从黎巴嫩下来,从黎巴嫩下来”。。从亚玛拿山巅,从示尼珥,就是黑门山顶,从狮子的洞,从豹子的山往下观看。
9
我的妹子,我的新娘,你夺了我的心。你明眸一瞥,你颈项的链子,夺了我的心!
10
我的妹子,我的新娘,你的爱情“爱情”:七十士译本是“胸怀”;下同。何其美!你的爱情比酒甜美!你膏油的馨香胜过一切香料!
11
我的新娘,你的唇滴下蜂蜜,你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香气宛如黎巴嫩的芬芳。
12
我的妹子,我的新娘是上锁的园子,是禁闭的园子“园子”是根据一些古卷和七十士译本;原文是“井”。,是封闭的泉源。
13
你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树。
14
有哪哒和番红花,香菖蒲和桂树,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的香料。
15
你是园中的泉,活水的井,是从黎巴嫩涌流而下的溪水。
16
〔她〕 北风啊,兴起!南风啊,吹来!吹在我的园内,使其中的香气散发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。