Johannes-1

(1930 Det Norsk Bibelselskap)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud.
  • 2 Han var i begynnelsen hos Gud.
  • 3 Alt er blitt til ved ham, og uten ham er ikke noget blitt til av alt som er blitt til.
  • 4 I ham var liv, og livet var menneskenes lys.
  • 5 Og lyset skinner i mørket, og mørket tok ikke imot det.
  • 6 Det fremstod en mann, utsendt fra Gud; hans navn var Johannes;
  • 7 han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham.
  • 8 Han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
  • 9 Det sanne lys, som oplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden.
  • 10 Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, og verden kjente ham ikke.
  • 11 Han kom til sitt eget, og hans egne tok ikke imot ham.
  • 12 Men alle dem som tok imot ham, dem gav han rett til å bli Guds barn, dem som tror på hans navn;
  • 13 og de er født ikke av blod, heller ikke av kjøds vilje, heller ikke av manns vilje, men av Gud.
  • 14 Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet.
  • 15 Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig.
  • 16 For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde;
  • 17 for loven blev gitt ved Moses, nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus.
  • 18 Ingen har nogensinne sett Gud; den enbårne Sønn, som er i Faderens skjød, han har forklaret ham.
  • 19 Og dette er Johannes’ vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du?
  • 20 Da bekjente han og nektet ikke; han bekjente: Jeg er ikke Messias.
  • 21 Og de spurte ham: Hvad da? Er du Elias? Han sa: Det er jeg ikke. Er du profeten? Og han svarte: Nei.
  • 22 De sa da til ham: Hvem er du? så vi kan gi dem svar som har sendt oss; hvad sier du om dig selv?
  • 23 Han sa: Jeg er en røst av en som roper i ørkenen: Gjør Herrens vei jevn, som profeten Esaias har sagt.
  • 24 Og de som var utsendt, var fariseere,
  • 25 og de spurte ham: Hvorfor døper du da, når du ikke er Messias, og heller ikke Elias, og heller ikke profeten?
  • 26 Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner,
  • 27 han som kommer efter mig, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse.
  • 28 Dette skjedde i Betania på hin side Jordan, hvor Johannes døpte.
  • 29 Dagen efter ser han Jesus komme til sig og sier: Se der Guds lam, som bærer verdens synd!
  • 30 Det er ham om hvem jeg sa: Efter mig kommer en mann som er kommet foran mig, fordi han var før mig.
  • 31 Og jeg kjente ham ikke; men forat han skulde åpenbares for Israel, derfor er jeg kommet og døper med vann.
  • 32 Og Johannes vidnet og sa: Jeg har sett Ånden komme ned som en due fra himmelen, og han blev over ham.
  • 33 Og jeg kjente ham ikke; men han som sendte mig for å døpe med vann, han sa til mig: Den du ser Ånden komme ned og bli over, han er den som døper med den Hellige Ånd;
  • 34 og jeg har sett det, og jeg har vidnet at han er Guds Sønn.
  • 35 Dagen efter stod atter Johannes og to av hans disipler der,
  • 36 og han så Jesus som kom gående, og sa: Se der Guds lam!
  • 37 Og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter Jesus.
  • 38 Da vendte Jesus sig om, og da han så de fulgte efter ham, sa han til dem: (1:38) (1:39) Hvad søker I? De sa til ham: Rabbi! det er utlagt: mester! hvor har du ditt herberge?
  • 39 (1:40) Han sa til dem: Kom og se! Da kom de og så hvor han hadde sitt herberge, og de blev hos ham den dag; det var omkring den tiende time.
  • 40 (1:41) En av de to som hørte hint ord av Johannes og fulgte efter ham, var Andreas, Simon Peters bror;
  • 41 (1:42) han finner først sin bror Simon, og sier til ham: Vi har funnet Messias, det er utlagt: Kristus.
  • 42 (1:43) Og han førte ham til Jesus. Jesus så på ham og sa: Du er Simon, Johannes’ sønn; du skal hete Kefas, det er utlagt: Peter.
  • 43 (1:44) Dagen efter vilde han dra derfra til Galilea, og han traff Filip. Og Jesus sa til ham: Følg mig!
  • 44 (1:45) Men Filip var fra Betsaida, Andreas’ og Peters by.
  • 45 (1:46) Filip traff Natanael, og sa til ham: Ham som Moses har skrevet om i loven, og likeså profetene, ham har vi funnet: Jesus, Josefs sønn, fra Nasaret!
  • 46 (1:47) Og Natanael sa til ham: Kan det komme noget godt fra Nasaret? Filip sa til ham: Kom og se!
  • 47 (1:48) Jesus så Natanael komme bortimot sig, og sa om ham: Se, det er en ekte israelitt, som det ikke er svik i.
  • 48 (1:49) Natanael sa til ham: Hvor kjenner du mig fra? Jesus svarte og sa til ham: Før Filip kalte på dig, mens du var under fikentreet, så jeg dig.
  • 49 (1:50) Natanael svarte ham: Rabbi! du er Guds Sønn, du er Israels konge!
  • 50 (1:51) Jesus svarte og sa til ham: Fordi jeg sa dig at jeg så dig under fikentreet, derfor tror du? Du skal få se det som er større enn dette.
  • 51 (1:52) Og han sa til ham: Sannelig, sannelig sier jeg eder: I skal se himmelen åpnet og Guds engler stige op og stige ned over Menneskesønnen.
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页