撒母耳記上-9

(呂振中譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 掃羅的家世和人品 有一個 便雅憫人、名叫 基士,是 便雅憫人 亞斐亞的元孫、 比歌拉的曾孫、 洗羅的孫子、 亞別的兒子,是個很有財力的人 有財力的人:或譯‘有魄力英勇的人’。。
  • 2 他有一個兒子、名叫 掃羅、又健壯又俊美,在 以色列人中沒有一個能比他更俊美的;從肩膀以上、他都高過任何人。
  • 3 為父親找驢 掃羅的父親 基士有幾頭母驢丟了; 基士對兒子 掃羅說:“你帶一個僮僕、起身去尋找母驢。”
  • 4 掃羅就走過 以法蓮山地,又走過 沙利沙地,他們都沒有找着;他們又走過 沙琳地,驢也不在那裏;又走過 便雅憫地,也沒有找着。
  • 5 請教撒母耳 他們來到 蘇弗地, 掃羅對跟隨他的僮僕說:“來,我們回去吧,恐怕我父親不 掛慮着驢,倒 掛慮我們了。”
  • 6 僮僕對他說:“看哪,這城裏有一位神人,是個受敬重的人;凡他所說的都一定應驗;現在我們往那裏去吧;或者他能將我們當走的路指示我們。”
  • 7 掃羅對僮僕說:“且慢,我們去,有甚麼可以帶給那人沒有?我們口袋中的食物都用盡了,也沒有見面禮可以帶給那神人呀!我們還有甚麼沒有?”
  • 8 僮僕應時對 掃羅說:“看哪,我手裏有銀子一舍客勒 舍客勒:大的約等於一兩,小的約等於半兩。的四分之一,可以送給那神人,請他將我們當走的路指示我們。”
  • 9 (從前在 以色列中人去尋問上帝的時候、總這樣說:“來,我們去找先見吧”:今日的神言人,從前稱為先見)
  • 10 掃羅對僮僕說:“你說得好;來,我們去吧。”他們就往神人所住的城那裏去。
  • 11 他們上坡要進城,就遇見幾個少女出來打水;便 問她們說:“先見在這裏沒有?”
  • 12 少女回答他們說:“在這裏;看哪,就在你們面前呢;現在快去吧;因為他今天正到城裏來,因為今天在邱壇那裏、人民有獻祭的事。
  • 13 在他還沒有上邱壇喫 祭物之先,你們一進城,就會遇見他;因為他未到,人民總不喫的;要等他先祝謝了祭物,然後被請的才喫;現在你們上去吧,因為馬上就會遇見他。”
  • 14 二人就上城去;他們將要進到城中的時候,啊, 撒母耳正迎着他們出來,要上邱壇呢。
  • 15 永恆主先啓示撒母耳 掃羅未到的前一天、永恆主已經開啓 撒母耳的 心耳,說:
  • 16 “明天大約這時候、我要打發一個人從 便雅憫地來見你,你要膏立他為人君來管理我人民 以色列;他必拯救我人民脫離 非利士人的手,因為我人民 的困苦 困苦:仿七十子加上的;參出3:9。我已經看見了;他 們的哀叫已經上達於我了。”
  • 17 撒母耳看見了 掃羅,永恆主就應時對 撒母耳說:“看哪,這就是我對你所說到的:那管理我人民的、正是這個人。”
  • 18 撒母耳對掃羅說話 掃羅在城門中湊上去到 撒母耳跟前,說:“請告訴我、先見的住宅在哪裏。”
  • 19 撒母耳回答 掃羅說:“我就是先見;請在我前面上邱壇去;你們今天要和我一同喫飯; 明兒早晨我就給你送走,將你心裏的事都告訴你。
  • 20 至於你前三天所丟的那幾頭母驢、你儘管不必掛心,因為已經找着了。然而 以色列所仰慕的 以色列所仰慕的:或譯‘以色列中的珍寶’。是誰呢?豈不是你和你父全家麼?”
  • 21 掃羅回答說:“我,我不是 便雅憫人、 以色列族派中至小的麼?我家不是 便雅憫族派眾家中至微小的麼?你為甚麼對我說這樣的話呢?”
  • 22 宴請掃羅 撒母耳把 掃羅和他僮僕領進餐廳,給了他們位子在賓客的首位上;賓客約有三十個人。
  • 23 撒母耳對廚子說:“我交給你、吩咐你‘要存放’的那一分 祭肉、現在可以拿來。”
  • 24 廚子就把腿和肥尾巴 和肥尾巴:傳統似可譯‘和那上頭的東西’,但意難確定;今仿他古米譯本譯之。拿起來,擺在 掃羅面前; 撒母耳說:“看哪,這肉 這肉:經點竄翻譯的。擺在你面前;請喫吧!因為是給你保留 給你保留:經點竄翻譯的。到所定的時候,讓你和賓客一同喫的 讓你和賓客一同喫的:傳統作‘說,我請了人民’。。那一天 掃羅就和 撒母耳一同喫飯。
  • 25 留住一夜 大家從邱壇下來進城,有人在房頂上給 掃羅鋪床,
  • 26 掃羅就躺着睡 有人在…就躺着睡:傳統作‘他同掃羅在房頂上說話。他們清早起來’;今仿七十子譯之。。日色昇現的時候, 撒母耳在房頂上呼叫 掃羅,說:“起來吧,我好送送你。” 掃羅就起來;於是二人便出去,他和 撒母耳 都出去到外邊。
  • 27 他們下到城角, 撒母耳對 掃羅說:“請吩咐僮僕先走,(僮僕就 先走)你且站在這裏 這裏:傳統作‘今日’,可譯‘此刻’。,等我讓你聽上帝的話。”
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页