1
殿堂 他帶了我到殿堂,量了挨牆柱子:這邊的厚六肘,那邊的也厚六肘:這是挨牆柱子 是挨牆柱子:傳統作‘是帳棚’。的厚度。
2
門道兒的進口處是寬十肘;進口處的側面牆是這邊五肘,那邊五肘;他量了殿堂是長四十肘,寬二十肘。
3
他進了內 殿,量了進口的挨牆柱子, 各厚二肘;進口是寬六肘;進口的側面牆 進口的側面牆:傳統作‘進口的寬’;今仿七十子譯之。 各寬七肘。
4
他量了 內殿是長二十肘,寬二十肘,在殿堂前面。他對我說:這就是至聖所。
5
廂樓房 他又量了殿的牆, 厚六肘; 三面繞着殿的每一間廂房各寬四肘。
6
廂房是廂房疊上廂房的:有三層,每層排列三十 三十:傳統作‘有三十三’,今仿敍利亞譯本譯之;參七十子及他古米譯本。間。在房子的牆上、就是在 三面繞着 殿的廂房 的牆上有坎子 有坎子:傳統作‘它們進入’,今仿七十子譯之;參王上6:6。,以作為支座,免得以殿的牆為支座。
7
廂樓房 三面繞着 殿越高越寬;因為 有繞殿的 臺階三面繞着殿越上越高;因此廂樓房的寬度 繼續往上 增加;故此人從下層經由中層以至上層 本節殘缺,意難確定。。
8
我又看見殿有高月臺 三面繞着;廂樓房的根基、高足一竿,就是六大肘。
9
屬於廂樓房的外牆、厚五肘;屬殿的廂樓房剩下的曠地也 寬五肘 寬五肘:仿敍利亞譯本加上的。。
10
那 三面繞着殿的房屋之外有 隔開地寬二十肘。
11
廂樓房的出入口是向着曠地的:一個出入口向着北路,一個出入口向南; 那三面繞着的曠地、寬五肘。
12
殿西邊的建築物 面對着隔開地、在西路那面的建築物、寬七十肘,長九十肘;那建築物四圍的牆厚五肘。
13
一些總尺度 這樣、他量了殿,長一百肘;又 量了隔開地, 量了那建築物和它的牆, 共長一百肘;
14
殿的前面和東面的隔開地、共寬一百肘。
15
他量了隔開地後面的建築物:又 量了建築物這邊和那邊的遊廊 遊廊:意難確定;或譯‘牆’。, 連那建築物共長一百肘。
16
聖殿內部的裝飾 殿堂 和內 殿與其外‘門廊’ 殿堂和內…‘門廊’:傳統作‘內殿堂和院子的門廊’;今仿七十子譯之。 都有鑲蓋着 傳統16節頭一個字作複數的‘門檻’;今仿七十子譯之。;在其三層每層門檻相對的地方、都有窗櫺、是內寬外窄、有格子的 有格子的:意難確定;今仿七十子譯之。:都是沙赫木的: 從地上到窗櫺,(窗櫺是嵌蓋着的),
17
直到進口以上,到內殿以至外面;又在內殿以及外面所有的牆壁四處都有刻像 刻像:傳統作‘尺寸’。。
18
雕製成了基路伯和棕樹;一個基路伯與一個基路伯之間就有一棵棕樹;每個基路伯都有兩副臉面;
19
這邊有人的臉面向着棕樹,那邊有少壯獅子的臉面向着棕樹;殿裏四處都是這樣雕製的。
20
從地面直到進口以上都有基路伯和棕樹雕製在 在:此字傳統作‘和’字;今仿25節譯之。 此處有‘殿堂的’一詞;今畧之。牆上。
21
殿堂的進口是四方 殿堂的進口是四方:傳統作‘殿堂、門柱、四方’;今仿七十子譯之。的。聖所前面有狀似
22
木壇的形狀,高三肘,長二肘, 寬二肘 寬二肘:仿七十子加上的。;壇角、壇座 座:此字傳統作‘長’字;今仿七十子譯之。與其四旁都是木頭的。他對我說:“這就是永恆主面前的桌子。”
23
殿堂和聖所各有雙扇的門。
24
那兩個門各有雙扇:雙扇能移動摺疊:這一個門有兩扇,那一個 門也有兩扇。
25
在這些上頭、在殿堂的門扇上、都雕製着基路伯和棕樹,像牆上所雕製的一樣;在門廊前面、就是在外頭、有木頭的飛簷 末一詞語意難確定。。
26
門廊的側面牆這邊和那邊都有基路伯 基路伯:傳統作‘內寬外窄的窗櫺’。和棕樹。 此處有‘殿的廂樓房和飛簷’等語;今畧之。