以賽亞書-53

(呂振中譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 我們所聽見的、有誰能相信呢? 永恆主的膀臂向誰現露過呢?
  • 2 他在永恆主面前長起來像幼樹秧, 像根出於乾旱之地; 他沒有佳形威儀讓我們瞻仰他, 也沒有美容使我們羨慕他。
  • 3 他被藐視,被絕交, 是個多受痛苦、熟知憂患的人, 像被人掩面不看的一樣; 他被藐視,我們並不算他為甚麼。
  • 4 其實呢、我們的憂患是他擔當了, 我們的痛苦他背負了; 我們呢、卻以為他是被痛擊, 被上帝擊打,而受苦楚的。
  • 5 哪知道是他為了我們的過犯而被刺透, 為了我們的罪孽而被壓傷; 那加於他身上的刑罰使我們得了安康; 因他受的鞭傷、我們才得醫治。
  • 6 我們都如同羊、走迷了途, 各人偏向自行的路; 永恆主卻使我們眾人的罪孽罪罰 都集歸在他身上。
  • 7 他被壓迫,受苦楚, 總不開口; 就如小羊被牽到屠宰之地, 又如同羊在剪毛人面前無聲, 總不開口。
  • 8 他因受威壓、受審判而被奪取了性命, 他那世代的人誰還思想到 他從活人之地被剪除 是為了我人民的過犯而被鞭打呢?
  • 9 他雖沒有行過強暴, 他口中雖沒有詭詐, 人還使他的墳墓跟惡人在一起, 使他的丘墳他的丘墳:傳統作‘在他的死’,今據死海古卷譯之;全行或點竄作:‘叫他死時跟行壞事的人在一道’。跟富人在一道。
  • 10 永恆主雖定意用憂患將他壓傷, 但他他:傳統作‘你’字;今仿拉丁通俗譯之。將本身獻為賠罪祭時, 他卻要看到他的後裔,並且延年益壽, 而永恆主定的旨意 也必在他手中順利地實現,
  • 11 他受了致命苦難以後、必得見光明光明:根據死海古卷並參較七十子修復的。; 他必心滿意足、因知自己無罪無罪:與‘稱義’一詞同字;下同。, 我的僕人必使許多人得稱為無罪; 他們的罪罰是他要背負的。
  • 12 故此我必將許多人分給他做業分, 他必分得強盛的為擄掠物, 因為他將自己傾倒至死; 他被數算跟罪犯同列, 卻是他擔當了許多人的罪, 又為罪犯們代求。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页