1
運上帝的櫃到毘列斯烏撒 大衛又聚集了 以色列中所有的精兵三萬人。
2
大衛就起身,他和跟隨的眾人、 以及一些 猶大領袖、一同到 基列耶琳,要從那裏將上帝的櫃運上來:這櫃是以乘坐兩個基路伯的萬軍永恆主耶和華之名而起名的。
3
他們將上帝的櫃套在一輛新車上,從山岡上 亞比拿達家裏抬出來; 亞比拿達的兒子 烏撒和 亞希約 亞希約:或仿七十子譯‘他兄弟’;4節同。趕着這新車。
4
烏撒和上帝的櫃同 行 這新車…同行:傳統抄本作‘這新車。他們從山崗上亞比拿達家裏給抬出來,和上帝的櫃在一起’;今仿七十子譯本竄譯之。, 亞希約在櫃前頭走着。
5
大衛和 以色列全家用詩歌 用詩歌:傳統作‘用各樣松木’;今仿七十子譯之。、拿琴瑟、手鼓、響板和鐃鈸在永恆主面前極力嬉戲作樂。
6
他們到了 拿艮的禾場,因牛有放下之勢 放下之勢:此字意難確定。, 烏撒就伸 手把上帝的櫃扶住。
7
永恆主向 烏撒發怒;上帝因了他的冒失 冒失:此字意難確定。、就在那裏擊打他,他就在那裏死在上帝的櫃旁。
8
為了永恆主突然殺死 殺死:與‘沖破’一詞同字。 烏撒的緣故, 大衛就發怒,因此那地方到今日還叫做 毘列斯烏撒。
9
那一天 大衛懼怕永恆主,說:“永恆主的櫃怎可到我這裏來呢?”
10
櫃停在俄別以東的住宅 於是 大衛不肯將永恆主的櫃運進 大衛城到他那裏,卻轉而運到 迦特人 俄別以東的住宅。
11
永恆主的櫃停在 迦特人 俄別以東的住宅三個月;永恆主賜福與 俄別以東和他全家。
12
運進大衛城 有人告訴 大衛王說:“永恆主為了上帝的櫃的緣故而賜福與 俄別以東的家和一切屬他的”; 大衛就去,歡歡喜喜地將上帝的櫃從 俄別以東住宅接上 大衛城。
13
抬永恆主櫃的人走了六步, 大衛就獻牛和肥畜為祭。
14
大衛在永恆主面前極力跳旋轉舞; 大衛是束着細麻布聖裲襠的。
15
這樣、 大衛和 以色列全家就用歡呼與號角聲將永恆主的櫃接上來。
16
大衛舞蹈被米甲鄙視 永恆主的櫃進 大衛城的時候、 掃羅的女兒 米甲從窗戶裏眺望着,看見 大衛王在永恆主面前踴躍着跳旋轉舞,心裏就鄙視他。
17
眾人將永恆主的櫃抬進去,安置在它的地方、在帳棚中間 大衛所搭的。 大衛便在永恆主面前獻上燔祭和平安祭。
18
大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之永恆主耶和華的名給人民祝福;
19
又分給眾民、給 以色列所有的蜂擁眾人、無論男女、每人一個哈拉餅,一個棗餅,一個葡萄餅;於是眾民就去,各歸各家。
20
大衛回去要給他家裏的人祝福。 掃羅的女兒 米甲出來迎接他,說:“ 以色列王今天多麼體面啊!他今天竟在臣僕們的婢女眼前露着體,如同一個無賴子無恥地露着體一樣呢!”
21
大衛的分訴 大衛對 米甲說:“ 我要在永恆主面前 踴躍; 永恆主是當受祝頌的 此處經文稍點竄譯是仿七十子加上的。;他揀選了我而廢你父親和你父親全家,委任我做人君來管理永恆主的人民 以色列;因此我要在永恆主面前嬉戲作樂。
22
其實我還要比這更輕佻、讓你 你:傳統作‘我’字;今據七十子與三十古卷譯之。看為卑賤呢!至於你所說到的使女、她們倒要敬重我呢。”
23
掃羅的女兒 米甲直到死日都沒有 再生養兒女。