1
约伯回答说:
2
约伯诉说愿谒见上帝来陈述自己的冤枉 “就是今日我的哀怨还是沉痛沉痛:传统作‘悖逆’;今仿敍利亚他古米拉丁通俗译之。呢: 我虽哀声叹气,他的他的:传统作‘我的’;今仿七十子敍利亚译本译之。手仍重重责罚我。
3
哦,巴不得我能知道哪里可以寻见他, 好到他台前,
4
我就可以将案件摆在他面前, 满口辩诉;
5
我就知道他要回答我的话, 我就明白他要对我说甚么。
6
难道他是用大权势同我争辩么? 不!他一定留心听我。
7
在他那里、正直人可以同他辩诉; 我就永蒙搭救、脱离那审判我的。
8
“啊,我往东行,他不在那里; 往西边呢,我也不能见他;
9
北边呢,他在作事,我望不着他; 我我:传统作‘他’字;今仿敍利亚拉丁通俗译之。转向南边,也看不见。
10
约伯诉说自己怎样守道未曾违背 然而他知道我素常的路; 他试炼了我,我就显出是黄金。
11
我的脚紧跟着他的步伐; 他的道路我谨守着,并不偏离。
12
他嘴唇的命令我未曾离弃; 我口中说的话我珍藏于于:传统作‘从’字;今仿七十子拉丁通俗译之。胸怀里。
13
但是他抉择他抉择:传统作‘在于一’,今稍点窜译之;或译‘他一心一意’。了,谁能转移他呢? 他心里所愿的、他就行出来。
14
因为他所给我定的、他就作成; 这类的事、他心里还有许多。
15
因此我在他面前惊惶失措; 我思念这事、便惧怕他。
16
上帝使我的心胆怯, 全能者使我惊惶。
17
因为我被灭绝、乃是乃是:传统作‘并不是’;今据一古卷译之。因了黑暗的缘故, 也是因了幽暗之故我的脸才被蒙蔽我的脸才被蒙蔽经点窜翻译的。。