士師記-21

(委辦譯本义工版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 以色列人見便雅憫人滅亡幾盡乃悔而哀之 以色列族在米斯巴曾誓曰、我族之女、勿妻便雅憫族。
  • 2 民至伯特利、舉聲號哭、於上帝前、迨及薄暮。
  • 3 曰、以色列族之上帝耶和華歟、焉有此事、以色列族中之支派、今日幾絕其一。
  • 4 詰朝民夙興、築壇獻燔祭、及酬恩祭。
  • 5 以色列族曾發誓言、凡不至米斯巴詣耶和華前者、必殺毋赦。故相問曰、以色列支派中、孰不至耶和華會。
  • 6 以色列族、因其同儕便雅憫族、潛有悔心、曰、今日以色列族中之支派、幾絕其一。
  • 7 其所孑遺、欲妻以女、若何而可、蓋我曾指耶和華而誓、不以我女嫁彼。
  • 8 -
  • 9 又曰、以色列支派中、孰不至米斯巴、詣耶和華前乎。核數其民、乃知基列之雅疋、不至營壘、入於會中。
  • 10 會衆遣英武之士、一萬二千、曰、往哉、刃擊基列之雅疋、殺其衆民、戮其妻孥、
  • 11 諸丁男、及與人同寢諸婦、當殲滅焉。
  • 12 以基列雅疋女四百與四百便雅憫人為妻 在基列之雅疋遇處子四百、未與人同寢者、攜至迦南地、示羅營。
  • 13 會衆遣人至臨門磐、告於便雅憫族、仍修和好。
  • 14 便雅憫族就其同儕、同儕在基列之雅疋、所生全之女子、給之爲妻、尙爲不足。
  • 15 以色列族支派之一幾爲耶和華所絕、民因便雅憫族有悔心。
  • 16 會之長老曰、便雅憫族之女旣滅、則其遺民欲行婚娶奈何。
  • 17 又曰、便雅憫遺民、必各有室家、免以色列族之支派見絕其一。
  • 18 我儕以色列族曾發誓、言以女妻便雅憫人者必見詛、故不可以女妻之。
  • 19 又曰、近示羅、在利波拿南、伯特利北、自伯特利往示劍道之東、歲有節禮、奉事耶和華、
  • 20 命未得妻之便雅憫人詣示羅執舞蹈之女為妻 故使便雅憫族曰、往哉、伏於葡萄園、
  • 21 見示羅之女出而舞蹈、則由園中出、各執其女、而歸便雅憫、
  • 22 其父兄就我以告、我必曰、請爾施恩於衆、昔戰鬬之時、我不遺女爲其妻、今彼得女、非爾所歟、故爾無辜。
  • 23 便雅憫族如言以行、循其人數、執舞蹈之女爲妻、歸其故業、復建邑垣、而居其中。
  • 24 以色列人各歸故族故家、復其本業。
  • 25 當時在以色列族無王、各任意而行。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页