1
耶穌傳福音信女供食 厥後、耶穌周遊鄉邑、傳上帝國福音、十二門徒偕之、
2
有素患惡神、負病已痊之數婦、卽抹大拉之馬利亞、曾由此婦逐七鬼矣、
3
又有希律家宰苦撒妻約亞拿、又有蘇撒拿、與多婦、皆以所有供事耶穌、〇
4
以播種為喻 衆由諸邑集就耶穌、耶穌設譬曰、
5
有播種者、出而播種、播時、有遺道傍者、爲人所踐、飛鳥盡食之、
6
有遺磽地者、生卽槁、以無潤澤、
7
有遺棘中者、棘同生而蔽之、
8
有遺沃壤者、生而結實百倍、言竟、呼曰、宜傾耳以聽、〇
9
申明播種之喻 門徒問曰、此譬何歟、
10
曰、上帝國之奧、與爾知之、惟於他人、則設譬、故彼視而不明、聽而不悟、
11
此譬非他、種者、上帝道也、
12
遺道傍者、猶人聽道、魔鬼卽至、由其心奪之、恐信而得救、
13
遺磽地者、猶人聽而喜受其道、惟無根、則暫信耳、遇患難、遂背之、
14
遺棘中者、猶人聽道而往、爲此生之憧擾、貨財、宴樂所蔽、而不實、
15
遺沃壤者、猶人以善良之心聽道、守以恒忍、而結實矣、〇
16
以置燈於臺為喻 且人燃燈、不以器藏之、牀下置之、乃置臺上、欲入者觀其光也、
17
未有微而不彰、未有藏而不著見明顯者也、
18
是故聽道宜愼、蓋有者、將與之、無者、卽其所自以爲有、將奪之、〇
19
指明孰為己母弟兄姊妹 耶穌之母及兄弟至、人衆、不得近、
20
或告曰、爾母及兄弟立於外、欲見爾、
21
耶穌謂衆曰、吾母及兄弟、乃聽上帝道、而行之者也、〇
22
平定風浪 一日、耶穌偕門徒、登舟、曰、我儕且渡湖、舟遂行、
23
行時、耶穌寢、湖中颶風驟下、舟中水滿、危甚、
24
門徒醒之曰、夫子、夫子、我儕亡矣、耶穌起、斥風浪、卽止而平息矣、
25
謂門徒曰、爾之信我安在、衆訝相告曰、是何人也、命風與水亦順之、〇
26
驅逐群鬼 舟行至加大拉地、與加利利相對、
27
耶穌登岸、有人出城遇之、乃久爲諸鬼所憑、不衣衣、不處室、而居塚者、
28
見耶穌俯伏、大呼曰、至高上帝子耶穌、我與爾何歟、求爾莫苦我、
29
蓋耶穌曾命邪神出是人、此神強取之已久、雖繫以鐵索、械以桎梏、卽斷械繫之具、爲鬼逐諸野、
30
耶穌問曰、爾何名、曰、營、以鬼入之者多也、
31
遂求耶穌、勿令入暗府、
32
其地有羣豕食於山、鬼求耶穌許入豕、許之、
33
鬼離人入豕、其羣突落山坡、溺於湖、
34
牧者見之、奔告邑村、
35
衆出、欲觀所爲、就耶穌、見先患鬼之人、衣衣自若、依耶穌足下、衆懼、
36
見者、以患鬼如何得救告之、〇
37
耶穌為加大拉人所棄 加大拉四方之衆、求耶穌離之、大驚故也、耶穌登舟而反、
38
先患鬼之人、求偕耶穌、耶穌使之去、
39
曰、可歸、以上帝爲爾所爲者告人、其人遂往遍邑、言耶穌爲己所爲之事、
40
衆佇望耶穌於其反而接之、〇
41
有宰會堂者、名睚魯、來俯伏耶穌足下、求至其家、
42
蓋有獨生之女、甫十二歲、將死、耶穌行時、衆擠擁之、〇
43
醫治患血漏之婦 有婦、血漏十二年、爲醫盡耗全業、無能醫之者、
44
就耶穌後、捫其裾、血漏卽止、
45
耶穌曰、捫我者誰、衆不承、彼得與同人曰、夫子、衆擁擠迫近、乃問誰捫我乎、
46
耶穌曰、有捫我者、我覺身有異能顯出、
47
婦知不能隱、戰慄而至、俯伏耶穌、當衆前、告以捫之之故、與如何立愈、
48
耶穌曰、女、心安、爾信愈爾、安然以歸、〇
49
使睚魯之女復活 言時、有自宰會堂者之家來、曰、爾女亡矣、勿勞師焉、
50
耶穌聞之曰、勿懼、惟信、則女得救、
51
入室、於彼得 雅各 約翰、及女之父母而外、不許他人入、
52
衆哭而哀、耶穌曰、勿哭、女非死、寢耳、
53
衆知其已死、哂之、
54
耶穌遣衆出、執女手、呼曰、女子起、
55
其神復、卽起、耶穌命予之食、
56
父母驚駭、耶穌命勿以所行告人、