1
上帝降災罰與猶太人 在耶路撒冷逵衢、宜急遍行稽察、若得一人行義言眞、則其餘亦必加寛宥。
2
斯民雖指耶和華而誓、適見其妄。
3
耶和華歟、爾之鑒觀不爽、加以督責、彼不哀慟、殲滅殆盡、彼不受教、彼顏堅於石、不肯歸誠。
4
我自謂、彼貧乏者流、懵然愚昧、不識厥上帝耶和華之道。
5
我必詣世家、與之語、彼庶幾灼知上帝耶和華之道、惟彼折軛斷維、不受約束。
6
彼逆主屢矣、故必死於林中之獅、斃於夤夜之狼、豹守其邑、伏視眈眈、凡出邑者、必被斷傷。
7
因行淫 耶和華曰、爾之赤子、我使之果腹、尙有背予者、指他上帝而發誓、集於娼妓之室、狥欲而行、我見此、豈能宥爾。
8
-
9
維彼夙興、縱欲無度、貪人妻女、若肥馬鳴嘶、牝牡相誘、有民若此、我豈能不加責罰、以雪我憤哉。
10
耶和華又曰。宜登邑垣、雉堞環列、非屬於我、可撤其衛、勿盡毀之。
11
因不虔誠不敬信上帝 蓋以色列族、猶大家、負予特甚。
12
彼違我耶和華謂我非上帝、不能使彼遭難、飲刃受饑。
13
先知有言、災必及民、民謂其言虛誕若風、未嘗奉命於上。
14
萬有之上帝耶和華、告先知曰、爾傳我命、民棄之若此、我必以命爲火、以民爲柴、焚燬務盡。
15
耶和華告以色列族曰、遠方有國、歴年已久、其民強悍、其方言爾不識。其所語爾不明、我必使之攻爾。
16
所統士卒、無不英武、一啟厥弢、令人歸墓。
17
食爾餱糧、戮爾子女、宰爾牛羊、斫爾葡萄、以及無花果樹、毀爾所恃之城垣、刃擊居民。
18
耶和華又曰、當是時、我不盡滅爾。
19
因違棄上帝 如有詰先知者、謂我之上帝耶和華降災於我曷故。先知必曰、爾棄耶和華、在爾故土、崇事非爾之上帝、故必在非爾之地、從事異邦人。
20
當告雅各家猶大族、
21
曰不智之徒、無慧者流、有目而不見、有耳而不聞、宜聽斯言。
22
耶和華云、我立命不易、以沙界海、洪濤澎湃、不得越其防、爾豈不夤畏、戰慄於我前。
23
斯民思叛、中心懷惡、棄予如遺。
24
不肯自謂我之上帝耶和華、春雨秋霖、無不時若、迨届穡期、俾我能享、故當畏其威焉。
25
因多行不義 斯民犯罪、福祉不降。
26
中有惡人、匿於歧途、備設羅網、專務陷人、
27
籠之有鳥、以誘飛禽、斯民中藏僞詐、以致巨富、亦若是。
28
體則肥胖、容有光華、作惡勝於尋常、孤貧被控不爲折中。
29
耶和華曰、有民若此、我豈不降罰、以雪我憤、
30
國中所行奇惡、深可痛疾、
31
因先知與祭司朋比為奸 先知傳虛詞、祭司隨聲附和、國民以此爲悅、將若之何。