希伯来书-7

(委办译本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 论救主为祭司按麦基洗德之班 麦基洗德 撒冷王也、为至高上帝之祭司、昔遇亚伯拉罕、战败诸王旋、而为之祝嘏、
  • 2 亚伯拉罕、即己所获者、十取一以赠麦基洗德、译即义王、又名撒冷王、译即太平王、
  • 3 其为祭司也、非袭父母之职、谱系不载、生平始终皆不可考、犹上帝子、恒为祭司、
  • 4 尔试思之、先祖亚伯拉罕、取战时所获者十分之一、输麦基洗德、则其尊为何若、
  • 5 利未子孙、有任祭司职者、奉命依例、什一取兄弟所有之物、其兄弟即亚伯拉罕后裔、
  • 6 惟麦基洗德、非由利未出、而于亚伯拉罕所有者、什一取之、且亚伯拉罕素蒙上帝许、而麦基洗德为之祝嘏、
  • 7 夫为人祝者、其分尊、受人祝者、其分卑、此不待辩而自明、
  • 8 取什一之人有二、若利未则世袭其职、惟麦基洗德、经云、永为其职、
  • 9 姑试言之、利未于民中十分取一、而当其附亚伯拉罕时、已以什一输之矣、
  • 10 盖麦基洗德遇亚伯拉罕时、利未尙在祖身、
  • 11 其祭司之职自大于亚伦祭司之职 昔民受律例时、利未子孙任祭司职、若人赖此、罔有缺乏、则毋庸别设一祭司、依麦基洗德班聨、不依亚伦班聨、
  • 12 祭司职既易、律例必易、
  • 13 吾所言之人、乃属他族、从无供役祭坛者、
  • 14 盖摩西未尝以祭司职谕犹大、吾主由犹大出、则祭司职之易、不彰彰明乎、
  • 15 依麦基洗德之职、别设祭司、
  • 16 非遵变易之法、乃遵永存之命、
  • 17 盖上帝曰、尔永为祭司、依麦基洗德班聨、故祭司职之易又愈明矣、
  • 18 夫旧法无益、罔有功效、则遂废弛、
  • 19 律法未臻于大成、更创新法、使我愈能望福、近上帝前、
  • 20 -
  • 21 属利未者、虽立为祭司、而不以誓惟耶稣之立、为上帝所誓、经云、主誓不改、尔永为祭司、依麦基洗德班聨、
  • 22 既以誓而立、故为尤善、约之中保、
  • 23 属利未为祭司者固甚众、没则已焉、不能常为其职、
  • 24 耶稣永存、故其祭司职、未尝易人、
  • 25 凡赖耶稣而至上帝前者、耶稣能救之、盖彼恒存以保我、
  • 26 我之祭司长应为敬虔、无不善、无纤垢、远乎罪人、直造乎天之极、
  • 27 他祭司长、必日献祭赎罪、先为己、后为民、我祭司长不然、乃献身赎罪、一而已足、
  • 28 律法所立为祭司长者、不能无疵、若律法后之誓、则立上帝子为祭司长、永为完人、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页