约珥书-1

(委办译本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 约耳预示蝗灾 比都耳子约耳得耶和华默示、曰、
  • 2 长老居民、尙其听之哉、我将有言、乃尔父及今所未闻也、
  • 3 当告若子若孙歴代毋忘、
  • 4 维彼蝗虫、食尔禾稼、其食余、次至者食之、有余、三至者食之、又有余、四至者食之、
  • 5 酿酒无资、既醉者醒而哭泣、欲饮者哀号不已、
  • 6 异族犯境、强而且众、不可胜数、其齿若牡狮、
  • 7 其牙若牝狮、折我葡萄树、剥我无花果、去皮现质、
  • 8 劝民因灾哀哭 委而弃之、尔当哀哭、若女未笄而字人、夫没、身衣衰绖、
  • 9 礼物灌奠、不献于耶和华殿、维彼祭司、在耶和华前、供其役事者、不胜号泣。
  • 10 田亩荒芜、邦国号呼、五谷已尽、酒酿已罄、膏油已匮、
  • 11 土产已绝、麰麦小麦、归于乌有、农夫含羞、塲师抱愧、
  • 12 葡萄之树全枯、无花果树憔悴、石榴枣树、苹果林木、无不凋零、民间懽乐、变为忧戚、
  • 13 礼物灌奠、不入上帝殿、故祭司当衣衰绖、供役祭坛者当号泣、奉事我上帝者、入室衣麻、永夕不解、
  • 14 劝以禁食吁上帝 使人禁食、必守大会、集长老居民、入尔上帝耶和华之殿、呼龥耶和华、
  • 15 呜呼哀哉、耶和华降灾、其日伊迩、全能之主、歼灭是邦、
  • 16 维我亿兆、糈粮已绝、上帝殿中、欢乐已止、
  • 17 种播土壤、枯而不萌、五谷不登、仓廪空虚、遂至损坏、
  • 18 六畜无苑、宛转哀鸣、羣羊皆毙、
  • 19 火毁牧塲、林木皆焚、我无所望、惟龥耶和华、
  • 20 溪河其涸、牧塲尽毁、野兽仰望于上。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页