1
斥犹大人悖逆负恩 耶和华谕我、
2
俾我告耶路撒冷人、宣播其言、曰、我忆在昔、邦国肇造、尔行于野、无人耕种之地、当时我眷爱尔、若纳聘之幼女。
3
以色列族乃成圣之民、以奉事我、若土产之初实、我颁斯诏、凡吞噬斯民、获罪于我者、必遭灾害。
4
雅各家以色列族、宜听耶和华之言。
5
耶和华曰、维昔尔祖、见我所为、有何苛政、故背逆予、崇事虚无、所为放诞、
6
-
7
-
8
我导斯民、出于埃及、过旷野深坑之地、汲道已绝、阴翳之所、庐舍全无、人踪罕至、我令此族、入于良田、食其土产、得其嘉物、自是之后、彼乃使我田畴圣业、咸染汚蔑、深可痛疾、庶民祭司、俱不求予、传法之师、不识余道、民牧背予、先知托巴力之名而言、所作无益。
9
故我耶和华必斥尔非、爰及子孙。
10
可往基底洲岛、而瞻望之、可遣人至基达而省察之、有此事否、
11
违弃上帝其恶无匹作罪自取灾祸 列邦之所为上帝、非上帝也、然未尝有人弃之、我民昔则归荣于我、今又弃我、以事无益之物。
12
耶和华又曰、天亦以此为奇、愕然骇异。
13
我民作二大恶、我乃活水之源、彼反弃予、器易败漏、不得盛水、彼反造作。
14
以色列族、讵同家之厮养乎、何为被掳。
15
人攻斯邦、若稚狮狂吼、荒芜其地、毁焚其邑、无人居之。
16
挪弗 答比匿人碎汝头。
17
我耶和华尔之上帝、导尔于途、尔乃弃我、自罹斯害。
18
尔今或往埃及、饮西曷之水、或往亚述、饮百辣之水、果何为哉。
19
万有之主耶和华曰、尔犯罪违道、必遭刑谴、俾尔知、遐弃我躬、不畏我威者、必备尝艰苦。
20
历数犹大人罪恶 越在畴昔、我折尔轭、解尔结、尔曰、必不犯罪、然于羣峯之巓、茂林之下、纵欲奉事偶像。
21
昔我肇造尔邦、若植葡萄、择其嘉种。迄于今、嘉者奚变为劣。
22
主耶和华又曰、尔虽以碱水皂荚、洗濯厥身、然尔犯罪、黥墨之迹、终不能灭。
23
尔岂得曰、不染汚蔑、未从巴力乎。尔于谷中所行、尔自知之、如牝骆驼、相诱以风、驰逐远去。
24
野驴其风、放佚旷野、牝求其牡、孰能禁之、追之徒劳、迨其既定、仍必遇之。
25
勿作恶、以致足跣口渴。然尔曰、毋庸劝我、崇他上帝、弗能已焉。
26
盗被执则愧耻、以色列族、王公、祭司、先知、庶民、无不怀慙、亦若是。
27
彼称木为父、称石为母、居恒之际、则背逆乎我、患难之时、则求予援手。
28
犹大人欤、尔之众邑、各事一上帝、其数相等、所作之像安在、盍使彼并起、拯救尔曹。
29
耶和华曰、尔曹负罪之人、怨予曷故。
30
吾督责尔赤子、仍不受教、使我徒劳、惟尔手刃先知、若猛狮吞噬。
31
斯世之人、宜听我言、我眷佑以色列族、讵若幽旷之野、杳冥之域哉。何以我民放纵、不肯诣予。
32
文过饰非无益 处女之簪珥、新妇之衣裳、无刻或忘、惟我民忘予、歴时已久。
33
尔何冶容诲淫、以尔所为、诱惑荡子。
34
尔虐遇贫民、多杀不辜、血染衣裾、毋庸掘地以见、随处露迹。
35
尔自为无罪、冀予弗怒、尔不任过、我必鞫尔。
36
必缘所倚蒙羞 尔何肆志遨游、重蹈故辙、昔尔维亚述是恃、而蒙愧耻、今尔惟埃及是赖、而抱羞慙。
37
尔所恃者、为我所弃、俾尔不利、以手抱首、而去其国。