1
掃羅往大馬色欲害門徒 掃羅 向主之門徒、仍出威嚇殺戮之言、詣大祭司、
2
求書達 大馬色 諸會堂、若遇從此道者、無論男女、則繫而解至 耶路撒冷 、
3
途中遇主驚仆於地 行近 大馬色 、天忽有光環照之、
4
遂仆地、聞有聲謂之曰、 掃羅 掃羅 、何窘迫我、
5
曰、主、爾為誰、曰、我乃爾所窘迫之 耶穌 也、
6
起入城、爾當行者、將以示爾、
7
同行者噤立、聞聲而不見人、
8
掃羅 自地起、開目無所見、同人援其手、導入 大馬色 、
9
三日不見、亦不飲食、
10
被主召為使徒 在 大馬色 、有門徒 亞拿尼亞 者、主於異象中、語之曰、 亞拿尼亞 乎、對曰、主、我在此、
11
主曰、起、往至一街名 直 者、於 猶大 家、訪 大數 人 掃羅 、彼方祈禱、
12
且見一人名 亞拿尼亞 、入而手按之、使之復明、
13
亞拿尼亞 曰、主、我聞於眾、此人於 耶路撒冷 多端虐遇爾之聖徒、
14
且在此有由祭司諸長所得之權、以繫凡籲爾名者、
15
主曰、往哉、彼乃我選之器、以播我名於異邦人、及諸王、並 以色列 民、
16
我將示之、彼必為我名而受多苦、
17
亞拿尼亞 遂往、入室、手按之、曰、兄弟 掃羅 、爾來時、途中見於爾之主 耶穌 、遣我使爾得見、且充於聖神、
18
掃羅受洗 忽有若鱗者、自其目脫落、即復明、起而受洗、
19
既食、乃健、
20
侃侃傳耶穌之道 掃羅 遂偕諸門徒在 大馬色 數日、即於會堂宣 耶穌 為上帝子、
21
聞者皆驚異之、曰、此人非在 耶路撒冷 、殘害籲斯名者、且來此、欲繫之、解於祭司諸長乎、
22
而 掃羅 之力益增、辯折居 大馬色 之 猶太 人、證 耶穌 為基督、
23
猶太人圖謀欲殺掃羅 久之、 猶太 人共議殺 掃羅 、 掃羅 知其謀、
24
眾晝夜伺於邑門、欲殺之、
25
於是門徒夜攜 掃羅 、以筐自牆縋之下、
26
掃羅 至 耶路撒冷 、試納交於門徒、眾皆懼之、不信其為門徒也、
27
惟 巴拿巴 引之就使徒、以其途中如何見主、主與之言、及在 大馬色 、以 耶穌 名如何毅然宣傳、悉述之、
28
遂在 耶路撒冷 、與門徒出入、
29
以主 耶穌 名毅然宣傳、與操 希利尼 音之 猶太 人辯論、其人圖殺之、
30
掃羅避害往大數去 兄弟知之、乃送至 該撒利亞 、遣往 大數 、
31
眾教會平安日見興盛 於是徧 猶太 、 加利利 、 撒瑪利亞 諸會、平安建立、畏主而行、獲聖神之慰、而人數增焉、
32
彼得醫治以尼雅癱病 彼得 徧行四方、亦就居於 呂大 之聖徒、
33
遇一人曰 以尼雅 、因患癱、臥牀八年、
34
彼得 謂之曰、 以尼雅 、 耶穌 基督愈爾矣、起、治爾牀、彼即起、
35
凡居 呂大 與 沙崙 者見之、而歸主、
36
使女徒大比大復活 約帕 有女徒、 大比大 者、譯即 多加 、 廣行善事、及施濟、
37
維時、病死、濯其尸、停於樓、
38
呂大 近於 約帕 、門徒聞 彼得 在彼、遣二人往、求其速來、
39
彼得 遂起同往、既至、引之登樓、諸嫠立於其側而哭、且以 多加 生時所製衣服示之、
40
彼得 屏眾、屈膝祈禱、向尸曰、 大比大 起、婦啟目、見 彼得 遂坐、
41
彼得 以手援之起、召諸聖徒及諸嫠、以復生之婦付之、
42
舉 約帕 皆知之、而信主者多矣、
43
彼得 在 約帕 日久、與皮工 西門 同居、