1
耶西之根將發枝結實 耶西 之幹、將生萌蘖、其枝結實、由於其根、
2
耶和華之神必臨之、即智慧明哲之神、謀畧才能之神、知識與寅畏耶和華之神也、
3
彼以寅畏耶和華為悅、不依目見而鞫、不依耳聞而擬、
4
秉公義以鞫貧乏者、持中正以擬世之謙卑者、以口杖擊斯土、以脣氣殺惡人、
5
義以束腰、信以束身、
6
狼與羔羊同居、豹與山羊同臥、稚獅與牛犢肥畜共處、幼童牽之、
7
牛熊同食、其子共伏、獅將齧芻若牛、
8
乳哺之嬰、戲玩於蝮穴、方斷乳者、置手於虺窟、
9
在我聖山、悉無傷害、蓋知耶和華之知識、充乎寰區、若水彌漫於海、
10
是日也、 耶西 之根、立為萬民之纛、異邦歸附、其駐蹕之所、必有榮焉、
11
以色列民旋返異邦亦歸附主 是日也、主復舉手、救其遺民、使自 亞述 、 埃及 、 巴忒羅 、 古實 、 以攔 、 示拿 、 哈馬 、及諸海島而歸、
12
向列邦建纛、集 以色列 之被逐者、自地四極、聚 猶大 之離散者、
13
以法蓮 之妒必泯、 猶大 之敵必絕、 以法蓮 不妒 猶大 、 猶大 不擾 以法蓮 、
14
二國西擊 非利士 之境、虜東方之民、加手於 以東 及 摩押 、 亞捫 族亦順服焉、
15
耶和華將竭 埃及 海股、揮手河上、加以烈風、擊之分為七川、使人著屨以涉、
16
俾歸自 亞述 之遺民、得有大路、若 以色列 出 埃及 然、