尼希米記-9

(文理和合譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 以色列眾禁食認罪 是月二十四日、 以色列 族咸集、禁食、衣麻、蒙塵、
  • 2 與異邦人絕交、立而自認己罪、及列祖之愆、
  • 3 是日之時、四分之一立於其所、誦其上帝耶和華之律書、四分之一認罪、崇拜其上帝耶和華、
  • 4 耶書亞 、 巴尼 、 甲篾 、 示巴尼 、 布尼 、 示利比 、 巴尼 、 基拿尼 、登 利未 人之臺、大聲呼籲其上帝耶和華、
  • 5 利未人稱頌耶和華 利未 人 耶書亞 、 甲篾 、 巴尼 、 哈沙尼 、 示利比 、 何第雅 、 示巴尼 、 毘他希雅 、謂眾曰、爾其起立、頌讚爾之上帝耶和華、永世靡暨、頌讚其榮名、斯名也、超乎一切頌美讚揚、
  • 6 惟爾為耶和華、爾造天與天上之天、及諸天象、地暨其上所有、海與其中所有、俱為爾所保存、諸天軍崇拜爾、
  • 7 爾乃上帝耶和華、昔簡 亞伯蘭 、導出 迦勒底 之 吾珥 、錫名 亞伯拉罕 、
  • 8 見其忠心、與之立約、以 迦南 人、 赫 人、 亞摩利 人、 比利洗 人、 耶布斯 人、 革迦撒 人之地、錫其苗裔、緣爾公義、踐厥前言、
  • 9 我之列祖、受苦於 埃及 、爾鑒之、哀號於 紅 海、爾聞之、
  • 10 遂行異蹟奇事、以懲 法老 、及其臣僕國民、蓋其狂傲待我列祖、為爾所知、是以爾名洋溢、有如今日、
  • 11 爾於我列祖前、使海中判、俾民履陸過海、敵人追襲、爾擲之於深淵、如投石於巨浸、
  • 12 晝在雲柱導之、夜在火柱燭其當行之路、
  • 13 爾降臨於 西乃 山、自天諭之、賜以中正之律例、誠實之法度、美善之典章誡命、
  • 14 示知安息聖日、又藉爾僕 摩西 、以誡命典章法律諭之、
  • 15 爾以天降之糧充其飢、磐湧之水解其渴、昔爾舉手而誓、所錫之地、命彼入而據之、
  • 16 惟我列祖、驕矜強項、不聽爾命、
  • 17 不肯順從、不念爾於其中所行之奇事、強項悖逆、自立一帥、欲返奴隸之境、惟爾上帝、樂於赦宥、仁慈矜憫、遲於發怒、富有恩惠、不離棄之、
  • 18 彼眾鑄犢、自謂此為導爾出 埃及 之上帝、大干震怒、
  • 19 爾仍施恩豐盛、不棄之於野、晝以雲柱導之於途、夜以火柱燭其當行之路、無時或離、
  • 20 錫爾聖善之靈、以訓迪之、使瑪那不缺於其口、賜水以解其渴、
  • 21 歷四十年、爾養之於野、無所匱乏、厥衣不敝、厥足不腫、
  • 22 爾以列國諸族之土、分賜於彼、遂據 西宏 之地、 希實本 王之國、 巴珊 王 噩 之邦、
  • 23 爾使其裔繁衍、如天星之多、導至所諭其祖必入而據之地、
  • 24 既入據之、爾於其前、敗斯土居民 迦南 人、以民與王付於其手、任意而待、
  • 25 遂取鞏固之城、膏腴之壤、得獲充以嘉物之宅、鑿成之井、葡萄園、橄欖園、結實之樹甚多、食之果腹軀體豐肥、賴爾鴻恩而樂、
  • 26 承認叛逆之罪 惟彼弗順、叛逆乎爾、背爾法律、爾之先知勸令歸爾、彼乃殺之、大干震怒、
  • 27 故爾付於敵手、而困苦之、窘迫之時、彼呼籲爾、爾則自天垂聽、依爾鴻慈、賜以救者、拯之於敵手、
  • 28 既享綏安、彼復行爾所惡、爾則遺之於敵手、使轄制之、迨其轉而籲爾、爾仍自天垂聽、依爾慈惠、屢施救援、
  • 29 加以警戒、使服爾律、惟彼驕矜、不從爾命、爾之律例、人遵之則得生、彼乃犯之、強項背逆、不肯聽從、
  • 30 爾之寬容、歷年已久、以爾之靈感諸先知、俾警戒之、惟彼不聽、故爾付於異邦人手、
  • 31 惟爾上帝慈仁、恩寵豐盛、不滅之、不棄之、
  • 32 我上帝歟、乃至大至能、可畏之上帝、踐約施恩、凡我列王牧伯、祭司先知、列祖庶民、自 亞述 王迄於今日、所遭患難、祈勿視為微小、
  • 33 所加於我、爾無不義、爾所行惟誠、我所行惟惡、
  • 34 我之列王牧伯、祭司列祖、不守爾律、不從爾誡、及爾警戒之言、
  • 35 彼在其國、受爾所錫之厚恩、居爾所賜廣大之沃土、猶不奉事爾、不悛其惡行、
  • 36 爾以斯土賜我列祖、俾食其果、及其嘉物、我於其中、為人僕隸、
  • 37 因我之罪、爾使列王轄我、彼得豐盛物產於斯土、操權於我躬、及我牲畜、任意而為、我之艱苦甚鉅、
  • 38 立約鈐印 緣此、我立盟約、書之於籍、我之牧伯、 利未 人祭司、鈐之以印、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页