撒母耳記下-6

(文理和合譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 舁上帝匱至毘列斯烏撒 大衛 又集 以色列 中所簡三萬人、
  • 2 起而率之至 巴拉 猶大 、欲舁上帝之匱、此匱乃以居基路伯上、萬軍之耶和華名而名者、
  • 3 取上帝之匱、載於新車、自山中 亞比拿達 室而出、 亞比拿達 之子 烏撒 亞希約 御車、
  • 4 載匱自 亞比拿達 室而出、 亞希約 行於匱前、
  • 5 大衛 與 以色列 家、舞蹈於耶和華前、以松木樂器、及琴瑟鼓鈸鑼作樂、
  • 6 至 拿艮 禾場、牛蹶、 烏撒 伸手扶上帝匱、
  • 7 耶和華怒 烏撒 、因其過而擊之、遂死於上帝匱側、
  • 8 耶和華擊 烏撒 、 大衛 不悅、稱其地曰 毘列斯烏撒 、至於今日、
  • 9 是日 大衛 畏耶和華、曰、耶和華之匱、何可至我所、
  • 10 故 大衛 不舁耶和華匱入 大衛 城、至於己所、乃轉舁至 迦特 人 俄別以東 室、
  • 11 耶和華匱在 迦特 人 俄別以東 室三月、耶和華錫嘏於 俄別以東 、及其全家、
  • 12 舁匱入大衛城 或告 大衛 王曰、耶和華緣上帝之匱、錫嘏於 俄別以東 家、及凡所有、 大衛 遂往、懽然舁上帝匱、自 俄別以東 室、至 大衛 城、
  • 13 舁耶和華匱者既行六步、 大衛 獻牛與肥犢各一、
  • 14 大衛 衣枲聖衣、竭力舞蹈於耶和華前、
  • 15 大衛 及 以色列 家歡呼吹角、舁耶和華匱而至、
  • 16 掃羅女米甲見大衛舞蹈則鄙夷之 耶和華匱入 大衛 城時、 掃羅 女 米甲 自牖而窺、見 大衛 王踴躍舞蹈於耶和華前、中心鄙夷之、
  • 17 眾舁耶和華匱而入、置於其所、在 大衛 所張之幕、 大衛 獻燔祭及酬恩祭於耶和華、
  • 18 獻祭已畢、則以萬軍之耶和華名、為民祝嘏、
  • 19 頒賜 以色列 眾、無論男女、各得餅一方、肉一臠、葡萄乾餅一方、民眾乃歸、
  • 20 大衛 歸、為眷聚祝嘏、 掃羅 女 米甲 出迓曰、今日 以色列 王、何其榮哉、於臣僕之婢前露體、若鄙夫之無恥、
  • 21 大衛 曰、我之為此、乃在耶和華前、彼簡我超於爾父、及其全家、立我為其民 以色列 之君、故我必舞蹈於其前、
  • 22 今必更為鄙陋、自視卑賤、惟爾所言之婢、必尊崇我、
  • 23 掃羅 女 米甲 至死無子、
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页