1
摩西作歌 天其侧耳、我将有言、地其听我口中之语、
2
我道淋漓若雨、我言滴沥如露、犹小雨之润草、似时雨之灌蔬、
3
我将扬耶和华之名、尔其称我上帝为大、
4
维彼磐石、其工纯全、其道正直、上帝诚实旡妄、公正无私、
5
惟此世代、乖戾邪曲、对于上帝、行事邪僻、弗为其子、乃为点污、
6
愚昧无知之民、报耶和华乃如是乎、彼非尔父而购尔乎、彼乃造尔立尔、
7
追忆往古之日、思念历代之年、问于尔父、彼必示尔、询诸长老、彼必告尔、
8
至高者使诸族得业、俾世人散处、爰定列邦之疆域、循 以色列 之人数、
9
耶和华之分乃其庶民、 雅各 为其恒业、
10
彼遇之于荒漠之地、兽嘷之野、护卫之、眷顾之、保之如眸子、
11
如鹰搅巢、振翮于雏、舒翼以引、负之其上、
12
独耶和华导之、无异族之神偕在、
13
使其驾行地之高处、食田所产、㗖巖穴所出之蜜、哺坚石所产之油、
14
使食牛酪、羊乳羔脂、及 巴珊 之牡绵羊、牡山羊、至嘉之麦、亦饮葡萄之汁、
15
耶书仑 丰肥而奔踶、硕大而光泽、乃违离造之之上帝、藐视救之之磐石、
16
崇事异族之神、以触其忌、行作可憎之事、以激其怒、
17
祭祀鬼魔、非是上帝、乃彼素所未识、新造初立之神、尔祖未尝寅畏者、
18
产尔之磐石、尔不忆之、生尔之上帝、尔乃忘之、
19
耶和华见而憎之、因其子女干厥震怒、
20
曰、我将掩面、不加眷顾、观其终局如何、彼乃乖戾之族、无诚信之子女、
21
彼以非神者触我忌、以虚无者激我怒、我将以异族触彼忌、以蚩氓激彼怒、
22
盖我怒如火燎、烧及阴府、焚毁大地、暨其出产、燃彼山基、
23
我将以灾积于其身、以我之矢、射之务尽、
24
使其因饥而瘦、因热而败、因苦而灭、害于兽齿、伤于虫毒、
25
外遭锋刃、内受惊惶、少男幼女、乳子白叟、沦胥以亡、
26
我曰、将散之于远方、绝其志于人间、
27
第恐敌人激我、仇人误视、自谓我手力大、非耶和华所行、
28
斯民无谋猷、中心无聪慧、
29
愿其有智、明乎此事、思厥终局、
30
若非其磐石鬻之、耶和华付之、则敌一焉能驱千、二焉能逐万、
31
敌之磐石、不如我之磐石、此敌自为证也、
32
其葡萄树属 所多玛 、产自 蛾摩拉 田、其果如胆、其穗甚苦、
33
其酒乃蛇之毒、蝮之恶毒、
34
其恶非积于我前、封于我库乎、
35
伸冤在我、其足踬时、我必报之、祸日伊迩、灾难速临、
36
耶和华见其民之力已废、被束者、自由者、靡有孑遗、必为其民伸冤、为其仆回意、
37
曰、彼之神安在、所恃之磐石奚存、
38
飨尔祭牲之脂、饮尔灌祭之酒者、其起而助尔护尔、
39
当知我之为我、无神偕我、我使人死、亦使人生、我伤之、亦医之、无能拯于我手、
40
我向天举手曰、我指永生而誓、
41
倘砺闪烁之刃、施行审鞫、敌我者、我必罚之、憾我者、我必报之、
42
必使我矢醉于血、我刃吞厥肉、即被虏见杀者之血、敌魁头颅之肉、
43
尔列族欤、当与其民同乐、盖彼必为其仆之血伸冤、报复厥敌、必为其地与民赎罪、
44
劝民守律 摩西 与 嫩 之子 约书亚 、以此歌词、诵与 以色列 民、
45
诵之既毕、
46
摩西 谓之曰、我今日告尔之词、当存于心、命尔子孙、遵守斯律之言、
47
此事于尔、所关非浅、乃尔之生命、由此得以延年、于渡 约但 而得之地、
48
命摩西登尼波山 当日耶和华谕 摩西 曰、
49
摩押 地、 耶利哥 相对之所、 亚巴琳 山、 尼波 岗、尔其陟之、瞻望 迦南 、我所锡于 以色列 族为业之地、
50
尔既陟之、必死于彼、而归乃祖、如尔兄 亚伦 死于 何珥 山、而归其祖然、
51
昔在 寻 野、 加低斯米 利巴水 、尔曹不于 以色列 人中、尊我为圣、干罪于我、
52
故我所锡 以色列 族之地、尔惟遥观、不得入之、