1
雅各遣子复往籴粮 境内饥甚、
2
埃及 所运之粮已罄、父曰、复往、少为乞籴、
3
犹大 曰、其人切告我曰、如不携季者至、不得觌吾面、
4
若遣弟偕往、我则为尔乞籴、
5
不遣、我则不往、盖其人曰、如不携季者至、不得觌吾面、
6
以色列 曰、胡为如是苦我、告以有弟、
7
曰、其人诘我及戚族云、尔父尚在、犹有弟否、我以实告、岂知其命我携弟来耶、
8
犹大 谓父 以色列 曰、遣孺子与我偕、即起而往、尔我暨子女、均可延生不死、
9
我敢保之、惟我是问、如不携归、置于尔前、我毕生负咎、
10
若无濡滞、已往返者再、
11
其父 以色列 曰、若然、可如是行、盛斯土之佳品于器、携馈其人以为礼、乳香与蜜少许、及香料、没药、榧子、杏仁、
12
挈金乞籴、倍其前数、昔得于囊之金、悉以返之、恐其或有差谬也、
13
更携汝弟、往见其人、
14
愿全能之上帝、使尔蒙矜恤于其前、释尔兄与 便雅悯 、若我丧子、则丧之耳、
15
遂取品物、挈籴金倍其数、及 便雅悯 诣 埃及 、立 约瑟 前、
16
约瑟为昆弟设席 约瑟 见 便雅悯 偕至、谓家宰曰、导此人入室、宰牲设席、是日亭午、彼与我共食、
17
家宰遵命、导之入室、
18
十人导至 约瑟 家、则惧、曰、缘昔反金于囊、故招我入、欲乘隙攻我、执我为奴、而攘我驴、
19
乃就家宰于门侧、谓之曰、
20
吾主、昔我来此乞籴、
21
归至旅邸、启囊、见各人之金犹在、其数无缺、今我反之、
22
此外尚挈金乞籴、藏金于囊、不识谁为之、
23
曰、安哉、无惧、尔之上帝、即尔父之上帝、赐财于尔囊、尔金我已受之矣、遂出 西缅 相见、
24
咸导入 约瑟 室、给水濯足、且饲其驴、
25
昆弟闻将食于此、乃备品物、以待 约瑟 亭午至、
26
约瑟 既归、昆弟陈品物于室、俯伏拜之、
27
约瑟 问其安、曰、汝前言之老父、尚在无恙乎、
28
曰、吾主之仆我父、尚在无恙、遂鞠躬而拜、
29
约瑟 目睹同母弟 便雅悯 、曰、尔前言之季弟、即斯人乎、又曰、小子、愿上帝施恩于汝、
30
约瑟 慕弟情急、择所而哭、乃入内室哭焉、
31
后靧面出、强制其情、命进馔、
32
遂进之、 约瑟 一席、昆弟一席、共食之 埃及 人一席、缘 埃及 人与 希伯来 族同席、以为不屑、
33
昆弟列坐于前、长幼各依其序、彼此异之、
34
约瑟 推食食之、惟 便雅悯 之馔五倍、遂饮同乐、