1
亞希多弗的計謀被戶篩所攔阻是出於主的意思,為要使押沙龍失敗 亞希多弗對押沙龍說:我不如挑選一萬二千人,從今夜起身追趕大衛,
2
趁他疲乏困倦,我忽到攻擊他,使他驚嚇。跟隨他的民必都逃散,我就單殺大衛王一人,
3
使眾民都歸順王。王所要害的人既死,眾民就如已經歸順了,並且也都平安無事。
4
押沙龍和以色列的諸長老都以這話為妙。
5
押沙龍說:不如將亞基人戶篩也召來,我們要聽他怎樣說?
6
戶篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說:亞希多弗是這樣說的,我們照著他的話行可以不可以?若不可以,你就另說一主意。
7
戶篩對押沙龍說:亞希多弗這次所定的謀不善。
8
戶篩又說:王知道王父和跟從他的人都是勇士。現在他們心裡暴怒“暴怒”或作“猛烈”。,如同喪子的野熊一般,而且王父是通曉戰事的,必不和民安宿或作“必不和民一處住宿”。。
9
他或藏在坑中,在穴裡,或在別的地方。若有人被殺,恐怕聽見的人說:跟從押沙龍的民被殺敗。
10
雖勇敢膽壯如獅子,也必喪膽,因為以色列人都知道王父是英雄,跟從他的人都是勇士。
11
依我之計,不如將以色列眾人聚集,從但直到別是巴,如同海邊沙那樣多,並且王親自率領他們出戰。
12
他無論在何處我們必至攻擊他。聚集住在那裡,如同露水降在地上一般,使他和跟從他的人連一個也不留下。
13
他若進了什麼城,以色列眾人便用繩子將城拉到河“河”或作“谷”。裡,使城內連一塊小石頭都不剩下。
14
押沙龍和以色列眾人說:亞基人戶篩所定的謀比亞希多弗所定的謀好。這是主使亞希多弗的好謀廢棄,因要降禍與押沙龍。
15
戶篩暗中差遣人把消息告訴大衛 戶篩對祭司撒督和亞比亞他說:亞希多弗為押沙龍和以色列的諸長老所定的謀是如此如此,我所定的謀是如此如此。
16
現在你們速速地差遣人去告訴大衛說:今夜不可住在曠野的平原或作“今夜不要耽延在曠野的渡口”。,須要過河,惟恐王和跟隨王的人遭遇禍害“遭遇禍害”或作“都被翦滅”。。
17
約拿單和亞希瑪斯在洗衣泉“洗衣泉”原文作“隱羅結”。旁邊等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個使女出來將這話告訴他們,他們就報與大衛王去了。
18
有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙去了,到了巴戶琳某人家裡。那人院中有井,他們就下到井裡。
19
那家的婦人用蓋蓋上井口,又在上頭鋪上麥屑,使事不洩漏。
20
押沙龍的僕人來到那家裡,問婦人說:亞希瑪斯、約拿單在哪裡?婦人說:他們過了河了。那些人尋找他們沒有尋著,就回耶路撒冷去了。
21
他們走後,二人從井裡上來,前去告訴大衛說:亞希多弗如此定謀。你們須要速速起來過河。
22
大衛和跟隨他的人都起來過約但河,到了天亮,無一人沒有渡過約但河。
23
亞希多弗見自己的計謀被廢棄,就回家自殺了 亞希多弗見不用他所定的謀,就備上驢回本城,到自己家裡去,留下遺言,自縊而死,就葬在他父的墳墓裡。
24
押沙龍立亞瑪撒作將軍 大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的眾以色列人也都過了約但河。
25
押沙龍立亞瑪撒代約押作將軍。亞瑪撒是一個以色列“以色列人”又作“以實瑪力人”。人以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄的女兒亞比該親近。這亞比該與約押的母,西魯雅為姐妹。
26
押沙龍和以色列人都安營在基列地。
27
大衛到了瑪哈念,有民眾樂意送食物來給他們吃 大衛到了瑪哈念,亞捫族的拉巴城的人拿轄的兒子朔比,羅底巴人亞米利的兒子瑪吉,基列的羅基琳人巴西萊,
28
都來攜著被、褥、盆、碗、瓦器、麥子、大麥、面、炒穀、豆子、扁豆、炒豆、
29
蜜、奶油、羊、牛、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃。他們說:民在曠野,必饑渴困乏。