1
拿撒勒人厭棄耶穌當他離開那裏,而來到自己的家鄉;他的門徒也跟從他。
2
當到了安息日,他開始在那會堂裏教導人;眾人聽見就希奇,說,這人從那裏有這些事而所賜給他的是甚麼智慧;經他手所作的乃是何等的異能。
3
這不是那木匠,那馬利亞的兒子,以及雅各和約西與猶大並西門的兄弟麼他的那些妹妹們不也是在我們這裏麼他們就因他跌倒。
4
於是耶穌對他們說,大凡先知,除了在自己的家鄉,和在自己的那些親屬中,與在本家之外,沒有是不被尊敬的。
5
為此他不能在那裏行甚麼或無一異能,不過不過原文若不按手治好了幾個病人。
6
由於他們的不信,他也詫異;就往周圍鄉村教導人去了。
7
耶穌差遣十二門徒他就叫了那些十二個人來,而開始差遣他們兩個兩個的出去;也賜給他們制伏那些污鬼原文靈的權柄;
8
並且囑咐他們,在路上,除了一根拐杖,沒有甚麼要帶;不帶食物,也不帶口袋,腰袋裏也不帶錢;
9
只要穿鞋;也不要穿兩件褂子。
10
又對他們說,無論何處你們進入一家,就住在那裏,直到你們離開那裏。
11
何處的人不接待你們,也不聽你們,你們離開那裏,就把你們腳下的塵土跺去,對他們作見證。欽定本加有我實在告訴你們當審判的日子所多瑪和蛾摩拉所受的比那城還容易受呢
12
他們就出去傳道,叫人悔改。
13
又趕出許多的鬼,並用油抹了且治好了許多的病人。
14
約翰責備希律被斬頭由於他的名傳揚出來;及至那希律王聽見了,就說,這是施浸約翰從死裏復活了,為此這些異能就由他裏面發出來。
15
但別人說,這是以利亞;又有人說,那是先知,像那些先知的一位。
16
那希律聽見,卻說,這是我所斬的約翰,他復活了。
17
先是那希律自己為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,差人拿住約翰,而將他鎖在監裏;因為希律已娶了她。
18
原來約翰曾對那希律說,因你娶你兄弟的妻子是不合理的。
19
於是那希羅底懷恨他,而想要殺他;只是不能;
20
因為那希律敬畏約翰,知道他是一個義人,與聖人,而曾保護他;當他聽了他,就十分作難;但仍樂意聽他。
21
而有一天,恰巧那是希律自己的生日,就擺設筵席,為他的那些大臣和那些千夫長,並那些加利利的首領。
22
那希羅底自己的女兒便進來並跳舞,使那希律和那些同席的人歡喜;那王就對這女子說,無論你願意向我求甚麼,而我必給你。
23
又向她起誓,無論你要向我求甚麼,就是我國的一半,我必給你。
24
她就出去,對她的母親說,我可以求甚麼她便說,那施浸約翰的頭。
25
於是她立刻急忙著進去見王,她求說,我願意請你立時把那施浸約翰的頭放在盤子裏給我。
26
那王就顯出憂愁;但因那些誓言,和那些同席人,就不願推辭她。
27
那王隨即就差護衛兵,吩咐拿他的頭來;他就去在監裏斬了他指約翰,
28
而把他的那頭放在盤子裏,且將其拿來給那女子,那女子就將其給她的母親。
29
當他的門徒聽見,就來將他屍首領去,而將其葬在墳墓裏。
30
無牧人的羊那些使徒聚集到耶穌那裏,將一切凡是他們所作的,和凡是他們所傳的,全告訴他。
31
他就對他們說,你們自己暗暗地到曠野地方去,而歇息片刻;這是因為那些來往的人多,他們連喫飯也沒有工夫或有機會。
32
他們就坐船,然後暗暗地往曠野地方去。
33
當那些群眾欽定本加有此字看見他們去,有許多認識他們的,就從各城一同跑到那裏,且比他們先到了。
34
而他出來,看見許多群眾,就憐憫他們;因為他們乃是如同羊沒有牧人一般;於是開口或開始教導他們許多事。
35
由於時候已是很晚,他的那些門徒來對他說,因這是野地,而時候已經很晚了,
36
使眾人散開,好叫他們往四面鄉村去,自己買些餅欽定本加有此字喫。
37
給五千人吃飽他卻回答他們說,你們給他們喫罷;而他們對他說,我們可以去買二百個得拿利古羅馬錢幣一得拿利約合一錢銀子的餅,來給他們喫麼
38
但他對他們說,你們有多少餅可去看看;他們知道了,就說,五個餅和兩條魚。
39
於是他吩咐他們叫眾人一幫一幫的坐在青草地上。
40
而他們就一排一排的坐下,有一百的,也有五十的。
41
他就拿著這五個餅,和這兩條魚,望著天祝福,而擘開這些餅,就遞給那些門徒,叫他們擺在眾人面前;也把那兩條魚分給眾人。
42
而眾人都喫,並且喫飽了。
43
然後他們收拾來自餅和魚的零碎,裝滿了十二個籃子。
44
至於那些喫餅的男人,約有五千。
45
耶穌履海接著他隨即催他的門徒登上船,而先渡到那邊伯賽大去,等他叫那群眾散開。
46
他既辭別了他們,就往那山上去禱告。
47
及至到了晚上,那船是在海中,他卻獨自在岸上;
48
當他看見他們在搖櫓甚苦,因那風是逆著他們;約是夜裏四更四更凌晨四至五時,他在海面上向著他們行走,且意欲越過他們;
49
但他們看見他在海面上走,便以為是鬼怪,就喊叫起來;
50
因為他們全都看見了他,而且甚驚慌。於是他連忙與他們講話,就對他們說,你們放心,我是;不要怕。
51
於是到他們那裏上了船,那風就住了;他們裏面卻發出極度的驚訝而希奇欽定本加有此字。
52
因為他們不明白有關那些餅的事,他們的心還是愚頑或剛硬。
53
既渡過去,來到了革尼撒勒的地方,就靠了岸。
54
當他們從他們的船上下來,眾人立刻認得他;
55
就跑遍那些地方,而就開始用褥子,將那些有病的人抬到那裏,就是他們聽說他所在之處。
56
而凡是他進到的村鎮,或城市,或郊野,他們就將那些病人放在那些街市或市場上,而求他,好容許他們只要摸著他的衣裳繸子;凡摸著他的人,就都好了或都痊愈了。